手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 世纪经典电影英文 > 正文

世纪经典电影英文之风月俏佳人

来源:本站原创 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

(漂亮的维维安走在大街上,心情愉快地准备去买几件高档的衣服,然而没有想到,维维安却在高级服装专卖店里受到了店员的冷遇。)

SALESWOMAN: (coolly) May I help you?
店员: (冷淡地说)想买点什么衣服?
Vivian: I'm just checking things out.
维维安: 我看看。
*******************************************
额外成就
check out 同下句中look for的意思相当,都是寻找的意思。在超市或在酒店里办理结账手续时也可以用check out.
如 :You can't take the goods away until you check out at the cashing counter.
在收银台付款后你才可以把物品带走。
What time would you like to check out of the hotel?
你什么时候退房?
相反的用法是check in,在酒店表示办理入住手续,在机场表示检票登机。
如:The check-in time for the plane No.122 is at 13:15.
122航班登机时间是13:15。
*******************************************
Saleswoman: Are you looking for something in particular?
店员: 你想要些特别的东西吗?
Vivian: No, yes, something conservative.
维维安: 不,是的,保守一点的
Saleswoman: Yes.
店员: 哦。
Vivian: You have got nice stuff.
维维安: 你们有很多好东西。
Saleswoman: Thank you!
店员: 谢谢!
Vivian: How much is this?
维维安: 这件多少钱?
Saleswoman: I don't think it will fit you.
店员: 我想它不适合你。
Vivian: (beginning to get the drift) Well,I didn't ask if it would fit and I ask how much it was.
维维安:(开始体会到她的用意)我不是问它适不适合我而是问它需要多少钱。
Saleswoman: How much is this, Molly?
店员: 它多少钱,莫利?
Saleswoman(Molly): It's very expensive!
店员(莫利):它很贵的!
Saleswoman: It's very expensive.
店员: 它非常贵。
Vivian: I got money spending here!
维维安: 我想在这里花钱!
Saleswoman: I don't think we have anything for you. You are obviously in the wrong place. Please leave.
店员: 这里没有你需要的东西,你明显来错了地方,请离开。
(Vivian is speechless.)
(维维安缄默不语)

(在一个多星期的相处中,维维安和理查德都相互爱上了对方。但是维维安意识到了在这个关系中的不平等性,于是她离开了理查德,并且打算去念书。失去维维安后,理查德才意识到他很爱维维安,于是他驱车前往维维安家。)

Vivian: When I was a little girl, my Mama used to lock me in the attic when I was bad, which was pretty often. And I would, I would pretend I was a princess trapped in the tower by the wicked【邪恶的】queen. And then, suddenly, this knight on a white house with his color fry would come charging up and draw his sword, and I would wave, and he would climb up the tower, and rescue me. But never in all the time, but I had this dream, did the knight say to me: "Come on baby, I'll put you up in a great condo.
维维安: 小时候,当我做错事的时候,我妈妈经常把我关在楼阁里。然后我就会感觉自己是一个被恶毒的女王囚禁的公主。总相信会有一个骑士突然出现,手里挥舞着剑,骑着白马上来,把我从楼阁中营救出来……但一直没有出现,每次幻想中,骑士确实对我说,“来吧,亲爱的,我会把你带入一座雄伟的华厦。”
Edward: I have to go now, I want you understand, the whole thing is that, it's all capable right now.
爱德华: 我现在要走了,我想让你知道,整个事情会顺心顺意的。
Vivian: I know, It is really a good offer for a girl like me.
维维安: 这对一个像我一样的女孩来说确实很有吸引力。
Happy Man: "Welcome to Hollywood! What's your dream? Everybody comes here, this is Hollywood, land of dreams. Some dreams come true, some don't - but keep on dreaming. This is Hollywood, always time to dream, so keep on dreaming!"
“欢迎来到好莱坞!你的梦想是什么?每个人都来到这里, 梦想的土地。有些人梦想成真,有些人却没有,但是不要放弃梦想。 这里是好莱坞, 是梦想的地方,继续梦想吧!”
*******************************************
个人档案
出生:1967年10月28日
国籍:美国 亚特兰大
身高:一米七五
体重:五十二公斤
头发:棕色
眼睛:褐色
梦想:拥有孩子并演幽默片电影
自从朱莉亚·罗伯茨在电影《风月俏佳人》中扮演一名风尘女子,她就开始赢得众多观众的心。到今天,她已成为有史以来银幕上最耀眼的一颗明星。她出生在佐治亚州的亚特兰大市郊的一个小镇上,父母在她四岁时便离了婚,而她最为尊敬的父亲也在她9岁时死于癌症。朱莉亚因主演《永不妥协》一片获今年奥斯卡最佳女主角奖,她这部影片片酬是2000万美元,使得她与当红巨星梅尔·吉布森,哈里森·福特等男演员平起平坐。
*******************************************
Edward: I have never treated you like a prostitute.
爱德华: 我从来没有把你看成一个妓女。
Vivian: You just did.
维维安: 你刚才就是。

Edward: Vivan! Vivan! Princess Vivan! It had to be the top floor, right?
爱德华: 维维安!维维安!维维安公主!应该在顶楼,对吗?
Vivian: It's the best!
维维安: 那最好!
Edward: All right, I'm coming up. So what happened after he climbed up the tower and rescued her?
爱德华: 好的,我马上上来。当骑士爬上顶楼把她救出来后故事又是怎样的?
Vivian: She rescues him right back.
维维安: 她把他救了回来。

重点单词   查看全部解释    
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 营救,援救
n. 营救,救援

联想记忆
counter ['kauntə]

想一想再看

n. 计算器,计算者,柜台
[计算机] 计数器

 
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

联想记忆
elegant ['eligənt]

想一想再看

adj. 优雅的,精美的,俊美的

联想记忆
block [blɔk]

想一想再看

n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障

 
pretend [pri'tend]

想一想再看

v. 假装,装作
adj. 假装的

联想记忆
ridiculous [ri'dikjuləs]

想一想再看

adj. 荒谬的,可笑的

联想记忆
plane [plein]

想一想再看

adj. 平的,与飞机有关的
n. 飞机,水平

 
attic ['ætik]

想一想再看

n. 阁楼

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。