手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 中式英语之鉴 > 正文

中式英语之鉴:有他这颗扫帚星,什么事情都办不成

来源:本站原创 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

有他这颗扫帚星,什么事情都办不成


[误] With a comet like him, nothing can be accomplished.


[正] With a jinx like him, nothing can be accomplished.


注:“扫帚星”是中国人对“慧星”(comet)的俗称,因其后面象拖着的一条像扫帚一样的长尾巴而得名。在中国
古代,“扫帚星”被认为是灾难的预

兆,并被用来比喻不吉利的人或事;祸根:(person or thing that is thought to bring)bad luck(to sb/sth);curse。英语的 comet 虽然没有这层含义,

但却有一个对应的说法,即jinx。

There's a jinx on/Someone's put a jinx on this car: it's always giving
me trouble. “这辆汽车上有什么妨人的东西,总给我找麻烦”。

重点单词   查看全部解释    
curse [kə:s]

想一想再看

n. 诅咒,咒骂,祸端
vt. 咒骂,诅咒,使

联想记忆
accomplished [ə'kɔmpliʃt]

想一想再看

adj. 娴熟的,有造诣的,完成的,有成就的,毫无疑问的

联想记忆
comet ['kɔmit]

想一想再看

n. 慧星

 


关键字: 日本 走进

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。