手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 英语口语大赢家 > 正文

英语口语大赢家Topic284:中国制造 Made in China

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

在世界各地的购物中心,中国制造的标签越来越普遍。在美国,最大的零售商沃尔玛的顾客拥有广泛的商品选择权,其中大部分商品产自中国。

Listen Read Learn

The label, Made in China, is one that is becoming increasing common in shopping centers all over the world. In the United States, shoppers at Wal-Mart the nation’s largest retailer have a wide selection of products mostly produced in China. The large amount of Chinese imports have created a large selection of goods in other countries as people begin to buy more and more products made in China. These goods are even readily available in other Asian nations, where Chinese-made goods are quite popular. Chinese brand names are also becoming more well-known outside of China. The development of China has amazed the world with its growth. And also, as China is a developing economy with large amounts of labor, industries are beginning to relocate in an effort to minimize costs and increase profits. The results of these relocations are that nations are beginning to try to limit the flow of Chinese goods with the use of taxes and import restrictions. Despite this tension, the effect of development on the Chinese economy has been massive. The rise of the Chinese domestic industry and the large amounts of trade with the international community have given the Chinese economy a large amount of influence. This influence will no doubt lead to even more development as China continues to expand its role in the international community.

听看学
在世界各地的购物中心,中国制造的标签越来越普遍。在美国,最大的零售商沃尔玛的顾客拥有广泛的商品选择权,其中大部分商品产自中国。进口大量的中国产品为其他国家创造了大量的商品选择机会,人们也开始越来越多地购买中国制造的商品。在其他亚洲国家里,也随处可见这些商品,在那里中国制造的商品很受欢迎。越来越多的中国品牌闻名国外。中国发展的速度让世界为之震惊。作为发展中的经济大国的中国拥有大量的劳动力,其产业开始重置,力争缩减成本增加利润。产业重置的结果是各个国家开始试图利用征税和进口限制来限制中国商品的流入。尽管存在这种紧张的关系,中国经济发展的影响仍然巨大。中国民族产业的崛起及其与国际社会的庞大贸易往来都给中国经济带来了巨大影响。随着中国在国际社会中角色的不断扩展,这种影响无疑会给中国带来更多的发展。

Grammar 语法小结
主谓一致

主谓一致中的就近一致:

1.连词not only…but also, neither…nor, or, either…or, not…but 遵循就近一致

Not only the students but also the teacher is enjoying the film.

不仅学生而且老师都在津津乐道地看着电影。

Neither the students nor the teacher knows anything about it.

同学们和老师都对此一无所知。

Neither he nor they are wholly right. 他和他们,谁都不是完全对的。

Either he or I am right. 或者他对,或者我对。

2.here, there 放在句首时,要与最近的名词保持就近一致

Here comes the bus. 瞧,公共汽车来了。

Here is a pencil-box for you. 这儿有一个铅笔盒要给你。

Here are my replies to your questions. 这些是我针对你的问题的回答。

There is an apple, two bananas and some oranges on the plates.

盘子里有一个苹果,两根香蕉和一些橘子。

Do it together 家庭总动员
两人一组,一方朗诵下面的中文句子,另一方说出相对应的英语句子。

1.或者是她或者是我会成为冠军。

2.这些是问题的答案。

3.时尚展览会上有好多的超模。

4.我和他都不是这里的会员。

5.教室里有一位老师,25位同学。


1.There are many supermodels at the fashion show.

2.There is a teacher and 25 students in the classroom.

3.Here are the answers.

4.Neither I nor he is the member here.

5.Either she or I am going to be the winner.

重点单词   查看全部解释    
domestic [də'mestik]

想一想再看

adj. 国内的,家庭的,驯养的
n. 家仆,

 
expand [iks'pænd]

想一想再看

v. 增加,详述,扩展,使 ... 膨胀,
v

联想记忆
import [im'pɔ:t]

想一想再看

n. 进口,进口商品,意义
v. 进口,输入

联想记忆
minimize ['minimaiz]

想一想再看

v. 将 ... 减到最少
[计算机] 最小化

联想记忆
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
relocate ['ri:ləu'keit]

想一想再看

v. 重新装置,再配置,放在新地方

联想记忆
tension ['tenʃən]

想一想再看

n. 紧张,拉力,张力,紧张状态,[电]电压

联想记忆
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。