手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 影视口语点点通 > 正文

看绝望主妇学口语(视频版) 第9期:Get off on the wrong foot

来源:可可英语 编辑:jessica   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet



1.I experimented for years before I came up with my secret ingredient.

Come up with sth这个动词短语的使用频率很高,通常有2种意思.第一个是"找到答案,想到好法子,有新主意(来解决某问题)".

She came up with a new idea for increasing sales. 她想出了增加销售量的新主意.
后面常跟idea, thought,solution等词.

还有就是"拿出一笔钱".
How soon can you come up with the money? 你什么时候能拿出这笔钱?

扩充:"突然想到(法子,主意,观等)"常见表达.

occur to somebody: (of an idea or a thought 观念或想法) to come into your mind 被想到;出现在头脑中

The idea occurred to him in a dream. 这个主意是他在梦中想到的.

hit on/upon something: to think of a good idea suddenly or by chance 突然有个好主意;偶然想到妙点子

She hit upon the perfect title for her new novel. 她灵机一动为自己的新小说找到了一个理想的书名.

Then he hit on an idea that would be acceptable to both of us.随后他忽然想出一个我们双方都会接受的方法.

2.That recipe was handed down to me from my mother.

hand something down (to somebody): to give or leave something to somebody who is younger than you 把某事物传下去;传给(后代)

同义词组归纳
pass something down: to give or teach something to your children or people younger than you, who will then give or teach it to those who live after them, and so on 使世代相传;流传

3.I'm just confused as to why you seem so determined to get off on the wrong foot. First you bring a pie to Lynette's when I clearly assigned you the salad.

as to sth: used when you are referring to something 关于;至于

As to tax, that will be deducted from your salary. 至于税款,将从你薪水中扣除.

"Get off on the wrong foot (with sb)"是很常见的一句英语俗语,意思就是"关系一开始就不顺利". To start a relationship badly.

I seem to have got off on the wrong foot with the new boss. 看来我和新老板的关系一开头就不好.

那如果要表达"一开始就相处地好",则可以说"get off on the right foot".

'Assign'就是分配任务,工作的意思.这里Bree的意思就是说,明明派你做沙拉,你却带了个派(比我的派好吃),这不是明摆着拆我台吗?

4.Well then how lovely that I'm back to shoulder that burden for you.

Shoulder本意是指肩膀,做动词时有"承担,负担"之意.

to shoulder the responsibility/blame for something 对某事承担责任╱过失

women who shoulder the double burden of childcare and full-time work 既抚养孩子又做全职工作,承担着双重负担的妇女

重点单词   查看全部解释    
vanilla [və'nilə]

想一想再看

n. 香草
adj. 香草的,平淡的,乏

联想记忆
ingredient [in'gri:diənt]

想一想再看

n. 成分,原料,配料,因素

联想记忆
recipe ['resipi]

想一想再看

n. 食谱,秘诀,药方

联想记忆
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 坚毅的,下定决心的

 
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩负,承担,(用肩

 
blame [bleim]

想一想再看

n. 过失,责备
vt. 把 ... 归咎于,

联想记忆
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心烦的,苦恼的,不安的
v. 推翻,

联想记忆
acceptable [ək'septəbl]

想一想再看

adj. 合意的,受欢迎的,可接受的

联想记忆
organize ['ɔ:gənaiz]

想一想再看

v. 组织

 


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 看电影学口语:欧美电影出现频率最高的口语

      Absolutely!—— 绝对正确! Adorable! —— 可爱极了! Amazing! —— 太神了! Anytime! —— 随时吩咐! Almost! —— 差不多了! Awful! —— 好可怕呀! After you. —— 您先。 About when? —— 大约何时?

      2011-07-18 编辑:beck 标签:

    • 影视口语点点通:爱就是永远不必说对不起

      【剧情简介】Love Story 《爱情故事》影片讲述富家子弟奥列弗和一位普通面包师的女儿简真诚相爱。奥列弗不顾家庭的反对毅然结婚。婚后的生活是幸福的,两人在经济拮据情况下奥列弗自力更生的完成了自己的硕士学业。

      2011-01-13 编辑:beck 标签:

    • 影视口语点点通:你把自己的幸福拱手相让

      【剧情简介】Gone With The Wind 《乱世佳人》1861年南北战争爆发的前夕,塔拉庄园的千金小姐郝思嘉爱上了另一庄园主的儿子艾希利,但艾希利却选择了郝思嘉的表妹——温柔善良的韩媚兰为终身伴侣。郝思嘉出于妒恨,

      2011-01-11 编辑:beck 标签:

    • 影视口语点点通:女人的心是一片秘密的深洋

      【剧情简介】1912年4月10日,“泰坦尼克号”从英国出发驶往美国纽约。富家少女罗丝与未婚夫卡尔一道上船,而不羁的少年画家杰克靠在码头上的一场赌博赢到了船票。罗丝早就看出卡尔是个十足的势利小人,从心底里不愿

      2011-01-07 编辑:beck 标签:

    • 影视口语点点通:把你的心交给我吧

      【剧情简介】1912年4月10日,“泰坦尼克号”从英国出发驶往美国纽约。富家少女罗丝与未婚夫卡尔一道上船,而不羁的少年画家杰克靠在码头上的一场赌博赢到了船票。罗丝早就看出卡尔是个十足的势利小人,从心底里不愿

      2011-01-05 编辑:beck 标签:

    • << 返回英语口语首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。