手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 商务职场口语 > 凯瑟琳升职记 > 正文

凯瑟琳升职记:工作纠结之不要过早乐观

来源:可可英语 编辑:Baul   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

情景再现】

Benjamin最近接到一笔新单,客户在电话中简单了解了下这边的产品情况后表示很高兴,说如果没什么问题的话下周即可派人来签订单。Benjamin非常高兴,便告诉同事,同事提醒他说:Don't count your chickens before they hatch.

小编的小喇叭】

Don't count your chickens before they hatch.不要过早乐观。

这是一句习语,字面意思是“鸡蛋还没孵化时,先别计算会有几只小鸡”,其中hatch是“孵化”的意思。显然这个习语说的是“不要过早下结论,不要高兴得太早”。这个成语一般用于否定句,而且往往略去后半截,简化为Don't count your chickens。

【英语情景剧】

Tom: The client seemed very happy with our products and said he may sign the contract next week.
汤姆:客户似乎对我们的产品很满意,说下周可能签合同呢。

Jane: Don't count your chickens before they hatch. I think we need to make further contact with them dispeling all their misgivings.
简:不要高兴得太早,我觉得有必要进一步与客户沟通,消除他们所有的顾虑。

背景音乐:I'm All out of Love

◎大家如果觉得不错,请不要吝惜自己的支持,在评论栏写下你们的感受,有大家的支持,相信我们会做的更好◎

重点单词   查看全部解释    
hatch [hætʃ]

想一想再看

n. 孵化,舱口
vt. 孵,孵出

 
hatch [hætʃ]

想一想再看

n. 孵化,舱口
vt. 孵,孵出

 
contract ['kɔntrækt,kən'trækt]

想一想再看

n. 合同,契约,婚约,合约
v. 订合同,缩

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。