手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 可可口语 > 布朗尼口语课堂 > 正文

"布朗尼加分"口语课堂:轻松搞定

来源:可可英语 编辑:roseanne   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

今天我们的话题和“胜利”有关。而且不是历经千辛万苦才得以成功,而是得来全不费工夫。一起来看看我们可以怎样表达轻松取胜和稳操胜券吧。

汉语中我们可以用“唾手可得”表示轻松胜利,英语中有一个短语连“唾手”的过程都省了,手都不必抬起来,就可以解决。

Win hands down 轻易获胜

A: Oh, it’s a pity that Susan lost the match. 真是太可惜了。Susan输掉了比赛。

B: If she’s on her games, she can win the match hands down. 如果竞技状态良好,她可以轻而易举的赢得这场比赛。

A: She might, but I don’t believe she can do it that easy. 她可能会胜利。但我可不认为能那么轻松的就获胜。

再比如:

The horse is a clipper. It’ll win hands down. 这是一匹快马,他毫不费力就可以跑赢。

另一个表示成功非谁谁莫属的的习语,也和汉语的一个表达法“囊中之物”有些相像。汉语中我们说做一件事情容易,也可以说探囊取物。如果这个东西非自己莫属了,就是“囊中之物”。英语中对应的短语也是in the bag。

In the bag 稳操胜券的

A: Something exciting? 有什么好事儿吗?

B: We’ve got this new contract in the bag. 我们已经把这份新契约搞定了。

A: Nice. 不错啊。

B: Just nice? We are geniuses. 就是不错而已? 我们简直是天才。

再比如一个例子:

Judging by the enthusiastic reception given him everywhere, they felt that his election was in the bag. 看到他到处受欢迎的样子,他们觉得他当选是十拿九稳的。

说多了轻而易举的胜利,Rose都感觉不太真实了。“胜利”的滋味还是先品尝到这里吧。我们下期再见。

重点单词   查看全部解释    
enthusiastic [in.θju:zi'æstik]

想一想再看

adj. 热情的,热心的

 
pity ['piti]

想一想再看

n. 同情,怜悯,遗憾,可惜
v. 同情,怜悯

 
contract ['kɔntrækt,kən'trækt]

想一想再看

n. 合同,契约,婚约,合约
v. 订合同,缩

联想记忆
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。