手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 商务职场口语 > VOA商务礼节美语 > 正文

商务礼节美语第104期:躲藏在语音邮件的后面

来源:可可英语 编辑:rainbow   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

陈豪在北京的ABC美国公司工作。他在走廊里遇到了美国同事Amy。

C:Amy,你有时间吗?

A:Sure,什么事?

C:Todd这个人真是很奇怪。有时候,我打电话给他,他明明在办公室里,而且也不忙,可他就是不接电话。我只好在电话里给他留言,可他好几个小时才回电话,有时根本就不回。

A:How does that make you feel?

C:让我觉得自己无足轻重。我不愿意跟他共事。

A:That happens when we use voice mail to hide from other people. Voice mail makes it easy to ignore callers.

C:我有的时候也不接电话,让打电话的人留言,比如手头工作急着要完成的时候。Is that wrong?

A:No. That's a perfect reason to use voice mail. All of us have times when we need to work without interruption.

C可是有些人从来不接电话,电话打过去,一定是留言。这样下次谁还会找你呢?

A:没错。It doesn't take long for people to determine who is responsive and values their callers, and they call those people instead.

C:他们这样做不仅会得罪人,还会失去很多机会。我倒要看看,这个Todd什么时候才会回我的电话。

Amy第二天午饭时间又遇到了陈豪。

A:CH, I am curious. Did Todd ever call you back yesterday?

C:NO. 他一直没给我回电话。我觉得他这样做非常不礼貌。

A:Totally rude. It is quite one thing to use your voice mail when you can't be interrupted, but to use it all day for your own convenience is disrespectful of other people and their time.

C:这确实是对我的一种不尊重。说实话,如果能从别人那里得到我需要的信息,我以后是不会再去找他的。我觉得Todd不是那种能愉快共事的人。

A:There are people who think that they are too important to answer their own phone and always use voice mail or someone else to answer for them.

C:不过,据我所知,一些非常成功的人士反倒有时间亲自接电话。Amy, 一般情况下,我们什么时候可以让别人留言而不失礼呢?

A:Send your calls to voice mail when you have someone in your office, when you need to concentrate on a project or when you are away from your desk.

C:噢,办公室里正好有人在谈事儿的时候,手头有工作赶着要完成的时候,或是不在办公室的时候,这些时候都可以让别人在电话上留言。

A:Otherwise, if your job or your business depends on relationships with other people, make yourself available.

C:对呀,不管是谁,打电话都希望能找到自己要找的人。

重点单词   查看全部解释    
interrupted [intə'rʌptid]

想一想再看

adj. 中断的;被打断的;不规则的 vt. 打断;中断

 
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
concentrate ['kɔnsntreit]

想一想再看

v. 集中,专心,浓缩
n. 浓缩物

联想记忆
disrespectful [disri,spektful]

想一想再看

adj. 无礼的;失礼的;不尊敬的

 
interruption [.intə'rʌpʃən]

想一想再看

n. 打岔,中断

联想记忆
ignore [ig'nɔ:]

想一想再看

vt. 不顾,不理,忽视

联想记忆
rude [ru:d]

想一想再看

adj. 粗鲁的,无礼的
adj. 粗糙

 
convenience [kən'vi:njəns]

想一想再看

n. 适宜,便利,便利设施,方便的时间,舒适

联想记忆
responsive [ri'spɔnsiv]

想一想再看

adj. 回答的,应答的,易感应的

联想记忆
determine [di'tə:min]

想一想再看

v. 决定,决心,确定,测定

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。