手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 商务职场口语 > 白领的一天 > 正文

白领的一天 场景117:权力争夺 The power struggle

来源:BBC英伦网 编辑:Jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

(Anna on the computer, singing to herself)
Narrator: 欢迎回到白领英语节目,Anna 目前状态非常不错。You're in a good mood Anna.
Anna: Well, I'm just back from France, where everything went really well. It was quite an experience.
Narrator: 好啊。你搞定那个大合同了。现在可要确定接下来的工作都能跟得上 deliver what you've promised.
Anna: I know (singing to herself again).
Denise: Hello Anna. Is Tom OK? He seems really grumpy since he got back from France.
Anna: He's fine. He just had to sleep on the sofa last night.
Denise: Really?! I'm sure that's not what he was planning! Now, did Paul mention he's got a new member of staff for you to meet this morning?
Anna: No.
Denise: Typical. Well, she's coming up in the lift with Paul now.
Anna: Oh, so who is she?
Denise: It's Rachel. Do you remember? She's the woman who Mr Socrates recommended. He said she's brilliant and allegedly one of his best employees… oh here she comes now.
Paul: …and this is our office. Ah, Anna, there you are. Did I mention before you went to France that Rachel is joining us for a while?
Anna: No.
Paul: Ahh, well… here she is. This is Rachel.
Rachel: Hi!
Anna: Hi. I'm Anna. I work here as a Sales Executive.
Rachel: I know. You're quite new aren't you, ya?
Paul: Not that new. She's just won a great contract for us. Anyway, looks like you two are going to get on like a house on fire. Anna, I'd like you to, sort of, work alongside Rachel.
Rachel: Alongside? Shouldn't I be in charge?
Paul: Yes… it's just, you know… you're not familiar with our office and Anna is, sort of, across this new contract… So… if you don't mind?
Rachel: OK. Just for now. But don't think I'm going to be told what to do.
Anna: I'm sure you won't be Rachel but maybe we could help each other?
Rachel: I'll try.
Anna: Good! (To herself) Oh dear. This is awkward. I've never worked with anyone like this before.
Narrator: 别着急,Anna 这也是一个机会。Rachel 看着不是很容易接受指导,但你可以尝试这样和她沟通。比如:
我知道你有很丰富的工作经验,所以希望你能帮我们做这个项目。I understand you have lots of experience so I would like to use your skills to help with the task.
我想我们一起联手做这件事儿,肯定能做得很好 together we can do this job really well.

好了,我建议你先帮她泡杯茶吧,以示友好。Good luck!
Anna: Oh thanks. (To Rachel) Rachel, would you like a cup of tea? And then we could talk about this contract.
Rachel: I don't drink tea. Let's just get down to business.
Anna: Oh, right.
Rachel: Now, I think you need to check your stock and make sure you've got your oranges.
Anna: Err… It's lemons actually.
Rachel: Whatever. Just get them and… you know… put them in a… thingy… a box.
Anna: Well… actually… I understand you have lots of experience, so maybe we could you use your skills for this task?
Rachel: Well, it's true, I do have lots of experience. Thanks for recognising that.
Anna: So maybe… we could work on this job… together?
Rachel: Oh ya, sure. Great. Of course. I can get hold of these oranges… err… lemons, pronto. I know a man who can get some second-hand ones, it'll save us loads of money.
Anna: But what about the quality?
Rachel: Quality?! It's the cost we've got to worry about. Keep up Hannah.
Anna: Anna.
Narrator: Rachel 的思路好像不太对劲。Anna 看来你不能都顺着她。 你得拿出样子来。
如果她坚持己见,你可以说我们先得讨论并同意行动方案 let's discuss this so we can agree on a plan of action.
或者请尊重我的决定,我们继续下一步计划的讨论 please respect my decision and let's move on.
Anna: Hmm, OK, I'll give it a try. (To Rachel) Rachel, I like your enthusiasm but… can we discuss this so we can agree on a plan of action?
Rachel: Of course. Why didn't you say? Come on, discuss, discuss, talk!
Anna: (Nervously) Well, we pride ourselves on quality products and our Imperial Lemon is particularly good… and I think our client is expecting that. So I would like to send them what I had promised in the contract.
Rachel: Oh, ya, I see. But I'm not really sure you're right…
Anna: Well, if you could just respect my decision this time and we can move on.
Rachel: Well, just this once, Hannah. But I think I'm going to have to talk to Mr Socrates about you.
Narrator: Anna 你做得决定是对的。有的时候和新同事相处会碰到一些困难,但关键的是你怎样面对这些问题,和同事保持良好的工作关系。那让我们再听听 Anna 用到的一些表达:
I understand you have lots of experience so I would like to use your skills to help with the task.
Together we can do this job really well.
Let's discuss this so we can agree on a plan of action.
Please respect my decision and let's move on.
Tom: Hi Anna. Can't believe we were in France this time yesterday…
Rachel: Oh hello, Tommy boy. Long time no see! This is a nice surprise.
Tom: Err… mmmm.
Anna: Have you two met before?
Rachel: We certainly have! Hey Tommy boy?!
Tom: (To himself) Oh no!
Narrator: Tom 说不出话了,这可有意思了。是不是里面有什么故事?我们下期节目再会。Bye!

听力挑战

Rachel 猜想新客户订的是什么塑料水果产品?

上期答案
What does Anna want to drink at the bar? Anna 想在酒吧里喝些什么?
Answer: an orange juice. 答案:一杯橙汁。

重点单词   查看全部解释    
enthusiasm [in'θju:ziæzəm]

想一想再看

n. 热情,热心;热衷的事物

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
typical ['tipikəl]

想一想再看

adj. 典型的,有代表性的,特有的,独特的

 
imperial [im'piəriəl]

想一想再看

adj. 帝国(王)的,至尊的,特大的
n.

 
narrator [næ'reitə]

想一想再看

n. 叙述者,讲解员

 
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光辉的,灿烂的
n. 宝石

联想记忆
awkward ['ɔ:kwəd]

想一想再看

adj. 笨拙的,尴尬的,(设计)别扭的

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
err [ə:]

想一想再看

v. 犯错,做错 v. 偏离,入歧途

联想记忆


关键字: BBC 白领 权力 争夺

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。