手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 可可口语 > 可可茶话会 > 正文

可可茶话会第225期:在猪面前扔珠宝

来源:可可英语 编辑:Canace   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

关键词:cast pearls before swine把珍贵的东西送给不识货者,对牛弹琴
短语释义:图片里一只猪对它的同伴说you know, in all my live long day, I’ve yet to see anyone throw their pearls before me! 你知道吗?在我的有生之年,我还没有见过有人在我面前扔珠宝。这幅漫画暗含了一个成语叫做throw pearls before swine。swine,这是个旧词,书面词,其实就是pigs。Pearl珍珠。 throw pearls before swine是个成语,不过其中的动词常用cast来替代throw, cast pearls before swine字面意思呢就是把珍珠扔在猪的面前,其实和汉语成语“对牛弹琴”的含义差不多,表示to give what is precious to those who are unable to understand its value,把珍贵的东西送给不识货者,对牛弹琴。

情景领悟:
1. He explained the beauty of the music to her but it was casting pearls before swine.
他向她讲解那音乐的妙处,可是这无异于对牛弹琴。
2. He has no ear for music.It's casting pearls before swine to take him to the concert.
他不懂音乐,带他去听音乐会,犹如对牛弹琴。
本节目属可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目

 
precious ['preʃəs]

想一想再看

adj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的
adv.

联想记忆
swine [swain]

想一想再看

n. 猪

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
pearl [pə:l]

想一想再看

n. 珍珠
v. (用珍珠)装饰,呈珍珠状

 
concert ['kɔnsət]

想一想再看

n. 音乐会,一致,和谐
vt. 制定计划,通

 


关键字: 习语 茶话会 可可

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。