手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 说法话茬 > 正文

说法话茬第362期:clear还是distinct?

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。

今日课题:今天我们一起探讨一个可可会员提出的问题。她有道翻译习题是:此时,脚步声越来越清晰了。

她的翻译是:Now the footsteps became clearer and clearer. 她的老师说这是错误的。那么,究竟错在哪里呢?

课题详解:表示“清晰”的形容词有很多很多,但是我们注意他们之间的细微区别。Clear是指“轮廓清晰的,不模糊的”。例如:a clear photograph(清晰的照片); a clear reflection in the water(水中清晰的倒影)。

而这个句子提到的是“听到脚步声越来越清晰”,就要用另外一个形容词了:distinct。

Distinct是clear的同义词,是指“清晰可辨的”。“脚步声变得越来越清晰”是指我们先不知道这是什么声音,存在模糊的感觉,然后经过逐渐的辨析,是脚步声,再自己辨析,更加确认是脚步声。当然不是是指“这个声音的轮廓清晰”,而是含有“感觉”的意味的。

Distinct和clear用“虚”和“实”来说,distinct是“虚”的,clear是“实”的。

Clear和distinct存在这个区别,跟clear比较起来,distinct更为确切。因此,这个习题的最贴切的翻译是:Now the footsteps became more and more distinct. 我们再来看关于distinct的2个例句来领悟一下:

The footprints are quite distinct; they must be fresh.(足迹清晰易辨, 一定是不久前留下来的。)

I had the distinct impression that I was being watched.(我很清晰地感觉到有人在监视我。)

自我检测:请将下面的句子翻译为英文?

周围的气氛中有一种明显的局促不安的感觉。

小编推荐:您在英语语法学习中疑惑的话,不妨加入我们的QQ交流群,群号为:118644246,和我们的会员们一起分享您在语法学习上的烦恼和快乐,以及共同探讨语法,遨游在语法的世界里。Welcome to join us. We’er waiting for you! I am Juliet. Bye for now.

重点单词   查看全部解释    
impression [im'preʃən]

想一想再看

n. 印象,效果

联想记忆
distinct [dis'tiŋkt]

想一想再看

adj. 独特的,不同的,明显的,清楚的

联想记忆
reflection [ri'flekʃən]

想一想再看

n. 反映,映像,折射,沉思,影响

联想记忆


关键字: 话茬 说法

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。