手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 行业英语口语 > 法律英语就该这么说 > 正文

法律英语就该这么说 第22期:陪审团在审判中起到了作用

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

必背句型:

A:The jury played a part in trial.

陪审团在审判中起到了作用。

B:So the jury is also improtant.

所以陪审团也很重要。

The teacher palyed a part in the decision.

老师在这个决定中起到了作用。

Who plays a part in the negotiation?

谁在谈判中起到了作用?

Everyone plays a part in the perform.

每个人都在这次表演中起到了作用。

延伸阅读:

A:What did the judge directed the jury to do?

法官指示陪审团做什么?

B:The judge directed the jury to acquit all of the defendants.

法官指示陪审团裁定所有被告无罪。

The manager directed the workers to change the regulations of quailty control.

经理指示工人改变质量管理规定。

The boss directed him to repair the machine.

老板指示他修理这台机器。

Who directed you to do this?

谁指示你做了这个?

重点单词   查看全部解释    
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
negotiation [ni.gəuʃi'eiʃən]

想一想再看

n. 谈判,协商

联想记忆
jury ['dʒuəri]

想一想再看

n. 陪审团,评委会
adj. 临时用的

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
perform [pə'fɔ:m]

想一想再看

v. 执行,运转,举行,表演

联想记忆
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。