手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 行业英语口语 > 法律英语就该这么说 > 正文

法律英语就该这么说 第82期:在此种调解中支付的费用经常被称为摆脱诉讼滋扰费

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

必背句型:

A:The money paid in such a settlement is often termed nuisance money.

在此种调解中支付的费用经常被称为摆脱诉讼滋扰费。

B:Can you explain it to me?

你能给我解释一下吗?

The money paid in such a settlement is often named nuisance money.

在此种调解中支付的费用经常被称为摆脱诉讼滋扰费。

The money paid in such a settlement is often called nuisance money.

在此种调解中支付的费用经常被称为摆脱诉讼滋扰费。

The money paid in such a settlement is often known as nuisance money.

在此种调解中支付的费用经常被称为摆脱诉讼滋扰费。

延伸阅读:

A:What about the out-of-court settlement?

庭外调解呢?

B:Out-of-court settlement is specially appropriate as applied to disputes that are resolved instituting litigation.

庭外调解专门适用于没有起诉的争端的解决。

The ways are specially applied to cope with trouble sleeping and to reduce stress.

这些方法适用于解决睡眠问题和减轻精神压力问题。

The remedy suits his condition.

治疗方法适合他的状况。

What is applied to solve the problem?

什么适合解决这个问题?

重点单词   查看全部解释    
appropriate [ə'prəupriət]

想一想再看

adj. 适当的,相称的
vt. 拨出(款项)

联想记忆
stress [stres]

想一想再看

n. 紧张,压力
v. 强调,着重

 
remedy ['remidi]

想一想再看

n. 药物,治疗法,补救
vt. 治疗,补救,

 
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解决,解答

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。