手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 行业英语口语 > 法律英语就该这么说 > 正文

法律英语就该这么说 第91期:基于丈夫的无理行为她被允许离婚

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

必背句型:

A:Why was she granted a divorce?

她为什么被允许离婚?

B:She was granted a divorce on the grounds of unreasonable behavior by her husband.

基于丈夫的无理行为,她被允许离婚。

She was allowed a divorce on the grounds of unreasonable behavior by her husband.

基于丈夫的无理行为,她被允许离婚。

She was permitted a divorce on the grounds of unreasonable behavior by her husband.

基于丈夫的无理行为,她被允许离婚。

She was granted a divorce on the grounds of unreasonable behavior by her husband.

基于丈夫的无理行为,她被允许离婚。

延伸阅读:

A:They went to see a marriage guidance counselor.

他们去找婚姻指导顾问。

B:What they want to know?

他们想要了解什么?

They call on a marriage guidance counselor.

他们去找婚姻指导顾问。

They ask for a marriage guidance counselor.

他们去找婚姻指导顾问。

They went to see a doctor.

他们去看医生。

重点单词   查看全部解释    
guidance ['gaidəns]

想一想再看

n. 引导,指导

 
counselor ['kaunsələ]

想一想再看

n. 顾问,参事,法律顾问 =counsellor

 
unreasonable [ʌn'ri:znəbl]

想一想再看

adj. 不合理的,过度的,不切实际的

 
permitted

想一想再看

adj. 被允许的 v. 允许(permit的过去分词)

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。