手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 行业英语口语 > 法律英语就该这么说 > 正文

法律英语就该这么说 第145期:在大多数州混合过失已经被比较过失取代

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

必背句型:

A:In most states contributory negligence has been superceded by comparative negligence.

在大多数州,混合过失已经被比较过失取代。

B:I cannot understand.

我不能理解。

In most states contributory negligence has been replaced by comparative negligence.

在大多数州,混合过失已经被比较过失取代。

His position has been replaced by others.

他的职位被别人替代了。

His position has been superceded by others.

他的职位被别人替代了。

延伸阅读:

A:You could bring a claim of negligence against the railroad company.

你可以对铁路公司提起过失主张。

B:Thank you for your advice.

谢谢你的建议。

You could bring a claim of negligence against the factory.

你可以对工厂提起过失主张。

You could not bring a claim of negligence against the factory.

你不可以对工厂提起过失主张。

Why do you bring a claim of negligence against the factory?

为什么你对工厂提起过失主张?

重点单词   查看全部解释    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物

 
negligence ['neglidʒəns]

想一想再看

n. 疏忽,粗心大意

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。