手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 英语俚语 > 英语俚语天天说 > 正文

英语俚语天天说 第53期:言出必行talk the talk,walk the walk

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

言出必行.jpg

释义:

Talk说话; in English:Supporting what you say, not just with words, but also through action or evidence. 不仅通过语言来支持自己所说的,而且用行动来证明;

来源:

This phrase implies that a person should back up their talking with action. 这个词组暗示一个人应该通过自己的行动来兑现自己的承诺;For example, a person may gloat about being capable of performing fifty pushups in one go.比如一个人宣扬自己能够一次做50个俯卧撑 However, someone who has their doubts might ask this person to "walk the walk," which essentially means proving it to me by doing it, not just by talking about it.但是有人就会质疑,就要求那人去walk the walk,意思就是说用行动证明,而不只是嘴上说说;

The Phrase Finder states that the earliest usage of this phrase comes from the Mansfield News, an Ohio newspaper printed in June 1921. There a line from the newspaper which reads:这个词组最早使用是在1921年的Mansfield News这个报纸上,一家来自于俄亥俄州的报纸,上面是这么写的:

"Although he has no gilded medals upon his bosom, Howard Herring of the North American Watch

company, walks the walk, and talks the talk."尽管Howard Herring在他的鼎盛时期没有拿到过金牌,但是他言出必行;

举例:

You keep bragging to me that you can do forty pushups without breaking a sweat, but how about you walk the walk instead of talking the talk?

既然你总是你总是吹嘘自己毫不费力地做四十个俯卧撑,那就别光说不练;

重点单词   查看全部解释    
sweat [swet]

想一想再看

n. 汗,汗水
v. (使)出汗

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
essentially [i'senʃəli]

想一想再看

adv. 本质上,本来

 
phrase [freiz]

想一想再看

n. 短语,习语,个人风格,乐句
vt. 措词

联想记忆
capable ['keipəbl]

想一想再看

adj. 有能力的,足以胜任的,有 ... 倾向的

 
gloat [gləut]

想一想再看

v. 满足地看,沾沾自喜,幸灾乐祸

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。