手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 美国习惯用语 > 正文

美国习惯用语-第669:特别过瘾

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

我刚刚把最近一次家庭聚会的照片洗出来。我们往年的家庭聚会都是在我姑妈家,今年决定换换花样,全家去了游乐园。要形容那天的感受,用下面这个习惯用语再合适不过了。Have a field day. Field在中文里是场地的意思。不过,Have a field day并不是指出去玩一天,而是指玩得特别痛快,特别过瘾的意思。

现在你明白了吧,我们全家老小在游乐场里玩得十分尽兴,所以说, we had a field day at the amusement park. 我觉得,我们以后应该每年都到那里去。

大家觉不觉得,看小孩子开心,是最让人高兴的事情。让我们来听听下面这个大夫是怎么说的。

例句-1:The children in the cancer ward got a big surprise. The nurses rented a bus and took them and their families to the circus. Watching the animals, acrobats and clowns perform, the kids were having a field day. What a joy it was to see their smiling faces!

这个医生说:癌症病房里的孩子们得到了一大惊喜。护士们租了一辆汽车,带着这些孩子和他们的家人一起去看马戏。孩子们观看了动物、杂技和小丑的表演,简直高兴极了。看到他们脸上的笑容,真让人开心。

我以前曾经在一家养老院里做义工。我们隔一段时间就会带这些老人们出去走走。由于他们平常很少有机会出去,所以每次去公园玩,或是去听音乐会,他们都会高兴得不得了。They'd have a field day. 我们一般都不会想到,逛公园这种日常活动对老年人来说是多么的难得。

******

其实,Have a field day, 不仅可以指玩得特别高兴,还可以用来指嘲笑和批判的机会。让我们听听下面这个新闻主播的报导。

例句-2:For years, the all-star quarterback toured the country warning students about the dangers of using illegal drugs. But after his conviction for cocaine possession, the press had a field day. They accused him of being nothing but a hypocrite.

他说:这个四分位全明星橄榄球员多年来一直穿梭于全国各地,告诫学生们使用非法毒品的危害。他后来因为持有可卡因被认定有罪,新闻界立即把火力对准了这个球员,批判他简直就是个伪君子。

大家肯定还记得,伊朗总统艾哈迈迪内贾德九月份在美国纽约的哥伦比亚大学发表演说,引起了很大的争议。纽约有些小报用疯子和邪恶来形容他。New York's tabloids had a field day with him. 与此相比,海外的报导则比较克制。

重点单词   查看全部解释    
hypocrite ['hipəkrit]

想一想再看

n. 伪君子,伪善者

 
perform [pə'fɔ:m]

想一想再看

v. 执行,运转,举行,表演

联想记忆
amusement [ə'mju:zmənt]

想一想再看

n. 娱乐,消遣

 
conviction [kən'vikʃən]

想一想再看

n. 定罪,信服,坚信

联想记忆
ward [wɔ:d]

想一想再看

n. 守卫,监护,受监护人,病房,行政区
vt

 
possession [pə'zeʃən]

想一想再看

n. 财产,所有,拥有

联想记忆
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。