If the shoes fit,wear it!
鞋子合脚就要穿吗?
对容易冲动的人,你可以跟他说:
Think before you speak.
三思而后言。
Try putting yourself in her shoes.
你应该站在她的立场上想一想。
How could you say such a thing?
你怎么可以这么说?
Don’t overstep your bounds.
不要太过分!
take back 的另一种含义:退回
Is it too big? Take it back and get refund.
太大吗?那就把它退回(商店)好了。
如果用在人身上,意思是“使。。。。。想起”。
That music really took me back to my schooldays.
这段音乐使我回想起我的学生时代。
您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 美国人这样说英语 > 正文
下载MP3到电脑 批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
- 阅读本文的人还阅读了: