手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 品牌英语口语 > 美国文化脱口秀 > 正文

美国文化脱口秀(文本+MP3) 第396期:这个榜比米其林更值得看

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

十一长假,吃吃喝喝总不可少。中式的、西式的、高级餐厅、路边摊……今天,我们分享美食英语;也告诉你比米其林更值得看的一张美食榜。


关键词:

I've been watching the Netflix documentary "Chef's Table" over the holiday: 我假期在看Netflix的纪录片“厨师的餐桌"
Wining and dining is a big part of life: 吃吃喝喝是人生重要的部分
The cinematography is beautiful in this series: 这个系列的摄影真的很美
It tells the stories of some of the world's best chefs and why they're passionate about cooking: 讲述了全球最优秀厨师们的故事、他们为何热爱烹饪
Chinese love food and talking about food: 中国人真的很爱美食、也喜欢聊美食
Americans are the same: 美国人也一样啊

Foodie | Gastronomy
The foodie / gastronomy culture is a worldwide trend: 吃货文化、美食文化是全球趋势
Gastronomy是比foodie更高级的一个词。意思是美食的艺术:
I'm into gastronomy: 我很爱美食
I'm a foodie: 我是个吃货

米其林:轮胎和餐厅有什么关系?
猜猜看:第一本米其林餐厅指南于何时问世?

When did the Micheline Guide start?
a) 1965
b) 1970
c) 1900
This is the same Michelin as the tire maker: 米其林就是轮胎制造商
The Michelin Guide was intended to get people driving and buy more tires: 米其林餐厅指南的诞生是为了推动大家开车上路,连带促进轮胎销售
Go on roadtrips: 自驾游
The first edition came out in 1900: 第一版1900年就问世了
The Michelin Guide released their first China edition, i.e. The Michelin Shanghai Guide: 最近米其林发布了第一本中国大陆的指南——上海版

注意Michelin的读音
The French pronunciation is /miʃˈlɛ̃/: 法语的读音是/miʃˈlɛ̃/
Ch是发类似sh的音;lin是发类似lang的音
米其林星星的意义
下图有米其林一星、二星、三星分别代表什么。
一星已经非常不容易,代表的是A very good restaurant in its category: 在自己领域里,特别出色的餐厅
三星则代表exceptional (卓越非凡),worth a special journey: 值得特地前往品尝

米其林餐厅怎么说?
A Michelin-starred restaurant
如果是米其林三星:
A Michelin-three-starred restaurant
A restaurant with three Michelin stars
上海的米其林三星餐厅:
There's a Michelin-three-starred restaurant in Shanghai: 上海也有了一家米其林三星餐厅
It's called T’ang Court, a Cantonese restaurant inside the Langham Hotel: 叫唐阁,是新天地朗庭酒店里的一家广东菜

学几个重要的美食英语
Fine dining: 高级美食
Tasting menu: 配好的赏味菜单,很多高级餐厅都会提供这个选项
à la carte: 单点

Multi-sensory dining: 多重感官美食体验
Most of the restaurants with Michelin stars in Shanghai are fine dining: 得到米其林星级的上海餐厅基本都是高级餐厅
There's restaurant on the Bund, Ultraviolet which got 2 Michelin stars: 有一家在外滩的餐厅,叫Ultraviolet,得了米其林二星
It specializes in "multi-sensory" dining experiences: 做的是“多重感官”的美食体验
A tasting menu is around RMB5000: 一套赏味套餐好像要5000块
No matter how rich I am, I can never justify spending that much money on a meal: 不管我多有钱,我大概也不会舍得花那么多钱吃一顿饭
It's a bit too much for me, a bit too pretentious: 我觉得这个太装了
Fine dining food looks nice, but it's so small and I'm hungry. It's not enough for me: 高级餐饮虽然很精致,但是太小份了,我很饿,根本吃不饱

这个榜比米其林更值得看

如果你像Spencer这样,胃口很大,英语可以说:
I've got a big appetite
I have a big stomach
I'm a guzzler

真正的大胃王:
Competitive eating: 大胃王比赛
Hotdog eating competitions: 吃热狗比赛
Let's go back to better food: 我们还是说回更精致的食物吧

除了米其林,你知道这个榜吗?
The World's Best Restaurant List: 世界最佳餐厅排行榜
It's backed by San Pellegrino, the sparkling water brand: 是圣培露气泡水联合推出的一个排行榜
It's highly regarded by chefs all around the world: 这个榜在全球厨师中很受重视

2016年全球最佳餐厅
The best restaurant in the world in 2016 is Osteria Francescana:2016年全球最佳餐厅是Osteria Francescana
It's in Modena, Italy: 它在意大利的摩德纳

吃货要知道:
Enoteca: 小酒馆、酒吧;没有正餐
Osteria: 小饭馆,有吃的
Trattoria: 家庭式餐厅
Ristorante: 正式的餐厅

想吃吗?
If a restaurant is listed on the Micheline Guide or San Pellegrino list, the reservation goes through the roof: 上了米其林指南或者圣培露榜的餐厅,一定预订爆棚
Osteria Francescana的预订就已经订到2018年了

米其林 vs 圣培露,哪个更权威?
They have different focuses: 两个榜侧重点不同
The Michelin Guide is city by city: 米其林是一个个城市去测评
The San Pellegrino list includes restaurants all over the world and celebrity chefs: 圣培露的榜是全球各地餐厅都在一个榜上,也更偏重名厨
They always try to feature chefs doing innovative things: 它们更会推一些有创新意识的厨师
For example, molecular gastronomy, Scandinavian cuisine were popularized by the list: 比如,分子料理、北欧美食热潮,都离不开圣培露榜的力推

今天节目最后,给大家放一段Osteria Francescana老板兼主厨Massimo Bottura的话:
In Italy you have a very deep culture about food, culture about artisans. You can easily lose yourself into nostalgia, and with nostalgia you don't evolve, especially with a countrywith such a deep tradition. I'm breaking my past to rebuild it through a contemporary mind. It's exactly what we do every day in Osteria. I am Massimo Bottura. I'm the chef of Osteria Francescana in Modena.
“意大利有着非常深厚的美食文化和工匠文化。如果你处于这样传统深重的国家,你会很容易在怀旧气息中迷失自己。
沉迷于旧日印痕,你就止步不前了。而我要用现代的思想去打破、去重塑这种文化。这正是我们每天在Osteria所做的事。我是Massimo Bottura。我是Modena的Osteria Francescana餐厅的主厨。”

重点单词   查看全部解释    
evolve [i'vɔlv]

想一想再看

v. 进展,进化,展开

联想记忆
innovative ['inəuveitiv]

想一想再看

adj. 革新的,创新的

 
pretentious [pri'tenʃəs]

想一想再看

adj. 自负的,自命不凡的,炫耀的

联想记忆
intended [in'tendid]

想一想再看

adj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已订婚者 v.

联想记忆
pronunciation [prə.nʌnsi'eiʃən]

想一想再看

n. 发音

联想记忆
competitive [kəm'petitiv]

想一想再看

adj. 竞争的,比赛的

联想记忆
documentary [.dɔkju'mentəri]

想一想再看

adj. 文献的
n. 纪录片

 
category ['kætigəri]

想一想再看

n. 种类,类别

 
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
tire ['taiə]

想一想再看

n. 轮胎,金属圈
v. 使疲倦,厌烦

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。