手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 文化口语 > 非遗文化 > 正文

A nation of immigrants 移民的国度

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Cora: It's often said that America is a nation of immigrants. Yet North America had been inhabited before the colonists. What happened to these people?

科拉:人们常说,美国是移民的国度,然而在殖民者到来之前,北美洲就有人居住了。后来这些人怎样了?
Alvin: The fate of the aborigines was not a pleasant one.
阿尔文:美洲土著居民的命运并不让人愉快。
Cora: How did that come about?
科拉:怎么会这样?
Alvin: When the Europeans came to North America, they encountered some 100 peoples and tribes. These peoples ranged from hunter-gatherers to farmers, from chiefdoms to full-fledged nations. Later they were either wiped out by European epidemic, or defeated and driven off their land.
阿尔文:当欧洲人来到北美洲时,他们碰到了一百多个民族和部落。这些民族既有狩猎釆集者,也有农民,既有酉邦也有充分发展的国家。后来他们或者在欧洲人带来的瘟疫中死去,或者战败被从本土驱逐出去。
Cora: Where do they live now?
科拉:那他们现在生活在什么地方?
Alvin: Now they have either integrated into mainstream American society, or live on reservations. Reservations are places allotted to the aborigines after the United States is established. But these reservations are often in poor condition.
阿尔文:现在他们或者融入了美国主流社会,或者住在保留区里。保留区是美国建立以后分配给土著人的地方,但是这些保留区通常都状况堪忧。
Cora: Is their culture still preserved?
科拉:那他们的文化还保留着吗?
Alvin: Native American culture also varies in different tribes. And some tribes have survived as intact communities.
阿尔文:不同的原住民部落文化也不同,其中有一些部落作为完整的社区存活了下来。

重点单词   查看全部解释    
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被确认的,确定的,建立的,制定的 动词est

 
intact [in'tækt]

想一想再看

adj. 完好无缺的,原封不动的,未经触碰的

联想记忆
epidemic [.epi'demik]

想一想再看

n. 传染病,流行病
adj. 流行的,传染性

联想记忆
preserved [pri'zə:vd]

想一想再看

adj. 保藏的;腌制的;[美俚]喝醉的

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • Doomsday 世界末日 2016-10-19
  • South America 南美 2016-10-19
  • Latin dance 拉丁舞 2016-10-19
  • Statue of Liberty 自由女神像 2016-10-19
  • Christians 基督教 2016-10-19
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。