手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 品牌英语口语 > 美国文化脱口秀 > 正文

美国文化脱口秀(文本+MP3) 第502期:姐弟恋用英语怎么说?

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

这两天宋慧乔、宋仲基的婚讯引爆媒体。今天Jenny就要教你甜蜜的恋爱英语!

英语里不能说CP
美国也有不少韩剧粉,大家给这对CP取了一个可爱的昵称:
Song Song Couple:双宋恋
但是,英语中不能简称CP,必须要用完整的:
Couple: 一对儿,夫妻,情侣

双宋分别都在社交媒体上宣布了10月结婚的信息,这个时候我们可以说:
They're engaged. 他们订婚了
Engaged: 订婚
Announced engagement: 宣布订婚

I ship them! 我很粉这对儿!
如何形容般配的一对儿?
They're so compatible.
They're such a cute/sweet/great couple.
They are made for each other: 为彼此而生,天生一对。

很多人很粉双宋这对儿,英语里也有个时髦的说法:ship
I ship them: 我很粉这对、看好这对
Ship来自relationship: 缩略成了动词

姐弟恋用英语怎么说?

“姐弟恋”英语怎么说?
双宋恋也是时下很常见的“姐弟恋”,英语里“姐弟恋”千万不要用:
Sister/brother love ❌
英语中sister,brother通常只形容有血缘关系的。

也许是国外不太在意情侣的年龄差异,所以没有“姐弟恋”的对应说法。
只能很直白地说:

A woman who dates a younger man.
A man who dates an older woman.
Young men fall for older women.

Fall for someone 是个特别浪漫的说法,意思是坠入爱河。
还有网友这么说,“姐弟恋”就是:
“Lucky"
哈,恋爱中的甜蜜一览无遗。爱情本来就是感觉,不分年龄呀。

怎么祝福?
听到朋友要结婚的喜讯,最常用的祝福就是:
Congratulations! That's such great news!
Wish you happily ever after!
虽然双宋起先否认恋情,不过现在宣布婚讯,大家的心声都是:
I knew it! 我早就知道啦!

重点单词   查看全部解释    
engagement [in'geidʒmənt]

想一想再看

n. 婚约,订婚,约会,约定,交战,雇用,(机器零件等)

 
engaged [in'geidʒd]

想一想再看

adj. 忙碌的,使用中的,订婚了的

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
compatible [kəm'pætəbl]

想一想再看

adj. 能共处的,可并立的,适合的,兼容的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。