手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 卡卡课堂早餐英语 > 正文

第637期:烧钱的英文怎么说

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

说到“烧钱”这两个字,不少人第一反应是“burn money”.但这个英文单词所指的意思是真真整整的焚烧钱币的行为。而且在中国,故意毁损人民币是犯法的。

The act of burning money is against the law.

烧钱这种行为是违法的。

此烧钱非彼烧钱,资本角逐中的这种“烧钱”行为,可以用下面的单词表达:

cash-burning

指钱用的快,花钱如流水,花钱像烧钱一样快。在英语中,我们常用“cash-burning”来表示烧钱,通常用来形容某个行业。

2323.jpg

Science and technology is a cash-burning industry that entails large capital.

科学技术是一个“烧钱”的行业,往往需要大量的资金。

have money to burn

直译过来是“有钱可烧”,但实际的意思是 “have money to burn”一般表示“有花不完的钱”,

即to have a lot of money that one can spend freely。

原声例句:

He may have money to burn, but this isn't tens of thousands, it's tens of millions.

但这可不是几万的事 可是几千万。

spend money like water

这个短语的意思就非常明显了,“花钱如流水”,也可以理解为“挥金如土”。

原声例句:

It wasn't easy for me, either. I told you you've been spending money like water.

我也不好受。我告诉过你你花钱简直就像流水一样。

想知道卡卡老师的发音秘诀?关注微信公众号 卡卡课堂


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。