手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 每天三分钟学英语 > 正文

第430期:读了那么多英文书,却连半句话也聊不出?开始怀疑人生了?

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
A good read
很好看,写得很好

【例句一】
I just finished The Old Man and the Sea. It was a good read.
我刚看完《老人与海》。读起来很轻松。

【例句二】
I normally don't enjoy romance novels, but The Time Traveler's Wife is a good read.
我通常不喜欢爱情小说,但《时间旅行者的妻子》真的很好读。

【例句三】
I highly recommend The Book Thief. It's a good read.
我非常推荐《偷书贼》。它很好看。

读了那么多英文书,却连半句话也聊不出?开始怀疑人生了?.png


A quick read
读起来很快

【例句】
I finished The Hunger Games over the weekend. It was a quick read.
我一个周末就看完了《饥饿游戏》。它读起来很快。

A boring read
读起来很无聊

【例句】
Fifty Shades of Grey is a boring read. I only got halfway through it.
《五十度灰》好无聊。我只看了一半。

Magnum opus
[mæɡnjuː'mɒpəs]
代表作

【例句一】
The Old Man and the Sea is Hemingway’s magnum opus.
《老人与海》是海明威的代表作。

【例句二】
Animal Farm is great, but I think 1984 is Orwell's magnum opus.
《动物农场》很棒,但我觉得《1984》才是奥威尔的代表作。

【例句三】
It's hard to choose a single magnum opus for Mozart, but if I had to, it'd be Requiem.
很难选出一首莫扎特的代表作,但如果一定要选,会是《安魂曲》。
重点单词   查看全部解释    
boring ['bɔ:riŋ]

想一想再看

adj. 令人厌烦的

 
requiem ['ri:kwiəm]

想一想再看

n. 安魂曲,安灵曲

联想记忆
recommend [.rekə'mend]

想一想再看

vt. 建议,推荐,劝告
vt. 使成为可取,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。