手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 卡卡课堂早餐英语 > 正文

第648期:这是我听过最感人的英文情书

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

我们动不动就在嚷嚷不再相信爱情了。它不可信的因素实在太多,钱、时间、生活、忠诚。

好像现实一点能让我们少吃点亏。于是很多人,把爱情当作一道计算题,把家世,学历,收入,地位、付出都算进来,希望尽量求出最大值。

但真正的爱情,从来都不是一道计算题,没有理性的逻辑。它没有合不合理、配不配。只有一句,你愿意,我也愿意。今天我们分享一部分名人的情书。在他的饱含情义的文字中,流露出的是深深的爱。

New Words:

enrich vt. 使富裕,使富有;

overwhelmingly adv. 压倒地,无法抵抗地;

diagnose vt. 诊断; 判断;

adequately adv. 适当地; 足够地;

sustain vt. 维持; 供养; 支撑,

Johnny Cash wishes wife June Carter Cash a happy 65th birthday (1994)

约翰尼·卡什在妻子琼·卡特65岁生日时写给妻子的情书(1994年)

er.jpg

We get old and get used to each other. We think alike. We read each other's minds. We know what the other wants without asking. Sometimes we irritate each other a little bit. Maybe sometimes take each other for granted. But once in a while, like today, I meditate on it and realize how lucky I am to share my life with the greatest woman I ever met.

我们渐渐变老,也早已习惯了彼此。我们想法一致、灵魂互通。无需询问我们便知道对方想要什么。偶尔我们也会惹对方不高兴,但那或许是因为我们真正把对方视作了理所当然的伴侣。有时候比如今天,我沉思之后意识到,能够与你这样一个我所见过的最伟大的女人共度余生,我是多么的幸运。

Winston Churchill tells wife Clementine Churchill of his undying love (1935)
温斯顿·丘吉尔写给挚爱的妻子克莱芒蒂娜·丘吉尔的一封情书(1935年)

My darling Clemmie, in your letter from Madras you wrote some words very dear to me, about having enriched your life. I cannot tell you what pleasure this gave me, because I always feel so overwhelmingly in your debt, if there can be accounts in love.

我亲爱的克莱米,你在来信中提到的那些丰富你生活的话语对我来说非常珍贵。我无法向你形容这带给我的快乐。如果爱情也有账户,那我已经淹没在这份情债中。

Richard Burton tells Elizabeth Taylor of her beauty (1964)

理查德·伯顿写给伊丽莎白·泰勒的一封情书(1964年)

My blind eyes are desperately waiting for the sight of you. You don't realize of course, E.B., how fascinatingly beautiful you have always been, and how strangely you have acquired an added and special and dangerous loveliness.

我那被遮住的双眼只期待与你的眼神相会。你可能不知道自己有多么的美丽迷人,你的可爱如此独特与危险,这真是令人惊奇。

Gerald Ford reminds wife Betty Ford of his and their family's love for her shortly after she was diagnosed with breast cancer (1974)

杰拉尔德·福特在妻子贝蒂·福特被诊断为乳腺癌的时候写给妻子的一封情书(1974年)

No written words can adequately express our deep, deep love. We know how great you are and we, the children and Dad, will try to be as strong as you. Our Faith in you and God will sustain us. Our total love for you is everlasting.

没有任何语言足以表达我们对你那深深的爱。我们知道你有多伟大,我和孩子们都会试着像你一样坚强。我们相信你,上帝也会支持我们的。我们永远爱你。

想知道卡卡老师的发音秘诀?关注微信公众号 卡卡课堂

重点单词   查看全部解释    
sustain [səs'tein]

想一想再看

vt. 承受,支持,经受,维持,认可

联想记忆
irritate ['iriteit]

想一想再看

v. 激怒,使 ... 发怒,使疼痛或发炎

联想记忆
adequately ['ædikwitli]

想一想再看

adv. 足够地,充分地,适当地

 
diagnose ['daiəgnəuz]

想一想再看

v. 判断,诊断(疾病)

联想记忆
meditate ['mediteit]

想一想再看

v. 想,考虑,计划

 
overwhelmingly [.əvə'welmiŋli]

想一想再看

adv. 压倒性地,不可抵抗地

 
enrich [in'ritʃ]

想一想再看

vt. 使富足,使肥沃,添加元素

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。