手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 点滴英语天天学 > 正文

点滴英语天天学第199期:雅思词汇(38)

来源:可可英语 编辑:ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1.表述:dog’s chance

释义:A very slim chance. Used to describe something that is unlikely to happen. (微乎其微的机会,用语表示某事不可能发生)

例句Considering you only studied for 10 minutes, you have a dog's chance of passing this test!

考虑到你只学习了10分钟,你通过这次考试的机会微乎其微。

I get really nervous when I present something to the boss, so I think I only have a dog's chance of impressing her today.

当我向老板提交东西的时候,我真的很紧张,所以我想我今天给她留下深刻印象的机会微乎其微。

2.表述:game over

释义:To describe a situation that has failed or is likely to fail. (没戏了,用语描述失败或者可能失败的情况)

例句:If we don't score another goal soon, it'll be game over.

如果我们不赶快再进一个球,这场比赛我们就要失败了。

When she finds out you cheated on her, it'll be game over, dude.

当她发现你对她不忠,你们的关系就完蛋了,伙计。

3. 表述:flog a dead horse

释义:To continue to focus on something—especially an issue or topic—that is no longer of any use or relevance. (继续做一件毫无成功希望的事情)

例句:We've all moved on from that problem, so there's no use flogging a dead horse.

我们不再讨论那个问题了,再讨论也是白讨论。

The history teacher lectured us every day about the importance of studying history, until we begged him to stop flogging a dead horse.

历史老师每天都给我们讲学习历史的重要性,直到我们乞求他不要白费口舌了。

You're flogging a dead horse by trying to persuade Simon to go to Spain with us.

你劝西蒙跟我们一起去西班牙是在白费功夫。

A: Let’s not talk about it anymore, OK?

我们别谈这件事情了,行吗?

B: Yes, you are right. There is no use flogging a dead horse.

是的,你是正确的,再谈也是白谈。


重点单词   查看全部解释    
unlikely [ʌn'laikli]

想一想再看

adj. 不太可能的

 
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,画(尤指几何图形),说成

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
relevance ['relivəns]

想一想再看

n. 中肯,适当,关联,相关性

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
persuade [pə'sweid]

想一想再看

vt. 说服,劝说

联想记忆
score [skɔ:]

想一想再看

n. 得分,刻痕,二十,乐谱
vt. 记分,刻

联想记忆


关键字: 点滴 英语

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。