Oceans apart day after day
And I slowly go insane
I hear your voice on the line
But it doesn't stop the pain
语音讲解:
今日发音练习重点:
1.go (w) insane 元音连读
2. line 不要发成“烂”
3. 今日重点练习双元音:day insane pain /eɪ/
言之有物:
1. 词链儿:day after day 一天天/日复一日
同:day by day
拓展词链儿:night after night 每夜
2. 词链儿:go insane 发疯
go insane 强调“变疯”
be insane 强调“疯了”的状态
拓展词链儿:drive somebody insane 把某人搞疯
Sometimes I thought I was going insane.
有时候我觉得我要疯了。
The whole idea sounds absolutely insane to me.
整个主意听起来都很疯狂。
My little brother’s been driving me insane all weekend.
我弟弟这礼拜要把我搞疯了。
拓展词链儿:
go crazy(有可能是痴迷)
go mad(生气、疯癫)
go nuts(傻、疯)
go ape (同mad)
go nuts 发(傻的)疯
Are you nuts?
你傻了吧?
He's gone mad.
他疯了。
Lynn was so angry I thought she'd go ape.
林恩怒气冲冲,我简直以为她发疯了。
3. 词链儿:on the line 在(网络/电话)线上
活学活用:
请用 go insane 随意造句
《Right Here Waiting》是美国歌手理查德·马克斯(Richard Marx)创作并演唱的一首歌曲。理查德·马克斯(Richard Marx)第一次巡回演出时,爱妻辛西娅·罗德斯去拍片已3个月,由于签证问题,理查德无法前去探望辛西娅,他感到非常郁闷。这时,他的朋友说:“你郁闷的时候会写出最好的歌曲。”于是,理查德坐在钢琴旁,在一种强烈的冲动下,只用了20分钟就写完了《此情可待》创作,这首歌成为广为流传的经典情歌。在海湾战争期间,这首歌在美国成了亲朋分别时相互告慰、互祝平安的歌曲。
关注微信号:TeacherGwen