手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 卡卡课堂早餐英语 > 正文

第1116期:肖战当代言人

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

3月5日,肖战,今年第三个新代言陌森眼镜,,刚官宣就遇上“尴尬”事。

官方原本安排官宣后就直播卖货,却没想到小飞侠氪金能力太强势,直播间刚打开调试,还没开始卖货,眼镜就被抢空了!直播间也被挤爆了!

太尴尬了,直播小姐姐准备好的“台词”,一句都还没用上,就被强势的小飞侠“吓”得语无伦次,唯有断断续续地说:可以看一下xx号这款,啊……下架了,快快补货,啊,又没了……没关系,还可以看一下另一款,啊……又没了,在不停地循环中……

现在,想买到肖战代言的陌森眼镜,只能预定了!


陌森眼镜,估计从来没遇到过这么“尴尬”的事情吧,

准备好的产品,还没有顾客多!太太太太尴尬了!

如此之高的销量,如此之高的人气,可以说将肖战的商业价值体现的淋漓尽致。


肖战热度一直不减,属于顶流明星了,今天我们来学习关于“粉丝”的表达

1.fan [fæn] 狂热爱好者,粉丝。


据说19世纪80年代美国的棒球迷在露天看球赛时常常带一把棕榈叶大扇子(fan)既可以用来遮阳又可以取凉,于是这些棒球球迷也被称作fan.


The fans are looking to the new players to point the way to victory.

球迷都在指望新球员打出胜利之路。


2. follower ['fɒləʊə(r)] 追随者,拥护者,爱好者。

weibo follower 微博粉丝


Liziqi got 10 million followers on Twitter, she is the second most influential Chinese video blogger on the international social media platforms.

李子柒在推特上有一千万粉丝,她是国际社交平台第二位最有影响力的中国视频博主。


3. groupie [ˈɡruːpi] 追星族;狂热追随者

The groupies were waiting around at the exit, hoping for a glimpse of the band.

追星族们在出口处等待,希望能够看一眼乐队。


4.die-hard fan [daɪ hɑː(r)d fæn] 铁杆粉、死忠粉

I heard you are a die-hard soccer fan.

我听说你是个铁杆球迷。


想知道卡卡老师的发音秘诀?关注微信公众号 卡卡课堂

重点单词   查看全部解释    
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
influential [.influ'enʃəl]

想一想再看

adj. 有权势的,有影响的
n. 有影响力的

 
band [bænd]

想一想再看

n. 带,箍,波段
n. 队,一群,乐队

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。