手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 桔子口语 > 正文

“丢脸”真的是lose face 吗?除了它还可以用这个!

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

句子+翻译

In our body-conscious culture, the stigma surrounding pregnancy weight is widespread. 在我们这个很看重身材的文化里,很多人都觉得怀孕期间增重很丢脸。


解释

Conscious 是个形容词,意思是”有意识的”,body-conscious,对身材很有意识,其实就是说“很看重身材”,比如现在大家都很有健康意识,就可以说 People are health-conscious.

句子里的另一个关键词是 stigma,意思是“羞耻,丢脸的事”,stigma surrounding pregnancy weight, 意思就是“怀孕期间增重,成了一件丢脸的事,这种现象现在还挺常见的,the stigma is widespread.


重点单词   查看全部解释    
pregnancy ['pregnənsi]

想一想再看

n. 怀孕

联想记忆
stigma ['stigmə]

想一想再看

n. 耻辱,污名 n. 柱头

联想记忆
widespread ['waidspred]

想一想再看

adj. 分布(或散布)广的,普遍的

 
conscious ['kɔnʃəs]

想一想再看

adj. 神志清醒的,意识到的,自觉的,有意的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。