手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > Albert说英闻 > 正文

第127期:美国媒体终于报道王力宏

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Associated Press:

An Asian American who is one of the biggest pop stars in China apologized to his family and fans on Monday and said he will take a break from performing after a public dispute on social media with his ex-wife, who accused him of infidelity and hiring prostitutes.


The dayslong back-and-forth has riveted fans of Wang Leehom, who is popular across the Chinese-speaking world and has acted in movies including “Lust, Caution” in 2007. The scandal was the top trending topic on the Chinese social media site Weibo, with many blaming and criticizing him.


生词短语:


pop star

歌星;流行歌手

dispute

争端; 纠纷

accuse

指责; 控告; 谴责


infidelity

不忠

back-and-forth

来回;反复

rivet

吸引住

重点单词   查看全部解释    
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
infidelity [.infi'deliti]

想一想再看

n. 不信神,无信仰,背信

联想记忆
rivet ['rivit]

想一想再看

n. 铆钉 v. 铆接,固定,钉牢 v. 集中(目光、注

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
scandal ['skændl]

想一想再看

n. 丑闻,中伤,反感,耻辱

 
accuse [ə'kju:z]

想一想再看

v. 指责,控告,谴责

联想记忆
dispute [di'spju:t]

想一想再看

v. 争论,争议,辩驳,质疑
n. 争论,争吵

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。