手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 可可英语口语 > 正文

口语118-新版红绿灯不可怕,谁排第一谁尴尬!辟谣来啦!

来源:可可英语 编辑:lulu   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

微信图片_20220415182905.png

-课程导读

今天在“新闻”栏目中,我们来聊聊“新交通灯规则”,Let's talk about “New traffic light rules”in today’s program.


近来,“九宫格式”红绿灯在全网引发热议,但是这并不意味着未来全国都要统一安装这种信号灯。今天我们就来学习和这一新闻相关的知识。

-课程内容

词汇积累:Word Bank

1、交通灯系统:a traffic light system

2、规则:rules

3、复杂:complicated

4、网名:netizens

5、误读:misread

6、手册、指南:guidebook

7、采取、采纳:adopt

8、全国:nationwide

9、描述:depict

10、引发:spark, trigger


【初级水平】基本对话:Conversation


场景:

小华和小红手机上收到各大应用的推送,居然内容都是关于新交通灯的,好吧,是时候查阅下新闻了。


Xiaohua:Have you seen the group of eight images that depicted different scenarios formed by a total of nine traffic lights?

小华:你看过这组由9个红绿灯组成的不同场景的8幅图像吗?

Xiaohong:You mean the ones triggered heated discussions among the public?

小红:你是指那些引发公众热烈讨论的图吗?

Xiaohua:Yes. The new design was criticized as being overly complicated and confusing.

小华:是的呢。很多人批评这新设计过于复杂和混乱。

Xiaohong:But the institution responsible for the system issued a statement, saying there was no new national standard for traffic lights to be implemented in 2022.

小红:但负责该系统的机构发表了一份声明,称没有新的交通灯国家标准将在2022年实施。

Xiaohua:By the way, do you drive?

小华:顺便问下,你开车吗?

Xiaohong:Yes. Of course. Do you?

小红:开啊,当然开,你呢?

Xiaohua:No, I don't drive, but I ride. I ride many kinds of bikes.

小华:不,我不开车,但是我骑车。我骑各种车。

Xiaohong:So, the traffic light system really matters to us.

小红:所以,交通信号灯系统对我们真的很重要。

Xiaohua:I think it's an unnecessary adjustment for the new rules because they are not only hard to learn and remember, but also pose greater dangers.

小华:我认为对新规则进行调整是不必要的,因为它们不仅很难学习和记忆,而且还会带来更大的危险。

Xiaohong:But the new rules were already adopted five years ago.

小红:但新规定在五年前就已经被采用了。

Xiaohua:Well, the new rules seem complicated, but netizens find they may have misread the guidebook.

小华:呃,新规则看似复杂,但网民发现他们可能误读了指南。


乃夫老师口语群、高级表达、详细笔记pdf、小王子、图解口语已经你为准备好

请关注“可可英语口语”公众号回复讲义获取!打开就知道更多精彩!

微信图片_20220413181950.png

重点单词   查看全部解释    
misread [,mis'ri:d]

想一想再看

vt. 读错;误解;看错

 
spark [spɑ:k]

想一想再看

n. 火花,朝气,情人,俗丽的年轻人
vi.

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
complicated ['kɔmplikeitid]

想一想再看

adj. 复杂的,难懂的
动词complica

 
adjustment [ə'dʒʌstmənt]

想一想再看

n. 调整

 
confusing [kən'fju:ziŋ]

想一想再看

adj. 使人困惑的,令人费解的 动词confuse的现

 
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 会话,谈话

联想记忆
unnecessary [ʌn'nesisəri]

想一想再看

adj. 不必要的,多余的

 
institution [.insti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 机构,制度,创立

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。