手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 可可英语口语 > 正文

口语180-惊呆了!俩男子同年同月同日生开同品牌车相撞

来源:可可英语 编辑:lulu   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

79b4293d888bf4c56bd5db13a2fa242.jpg

-课程导读

今天在“社会广角”栏目中,我们来聊聊“无巧不成书”,Let's talk about “Birthday Paradox ”in today’s program.


你碰到过和你同年同月同日生驾驶同款同色车的人吗?河北秦皇岛一民警就碰到过这样的情况 。今天我们就带你走进这样的故事。


-课程内容

词汇积累:Word Bank


1、面貌极其相似的人(德语): doppelganger

2、生日悖论:birthday paradox

3、可能性:probability

4、共有:share

5、生日:date of birth; birthdate

6、星座:star sign

7、(可能性)大:high

8、(可能性)小:tiny

9、车型:model

10、颜色:color


【初级水平】基本对话:Conversation

场景

小华下意识地翻看了男友的手机,居然发现一个女孩的视频,心里堵得慌,必须问个明白。



Xiaohua:Honey, what are you doing?

小华:亲爱的,嘛呢?

Xiaohua's Boyfriend:I’m preparing dinner. What's up?

小华男友:我在准备晚饭。怎么了?

Xiaohua:Do you live a double life?

小华:你过着双重身份的生活吗?

Xiaohua's Boyfriend:What do you mean by "live a double life"?

小华男友:这话啥意思?

Xiaohua:Which means you're different.

小华:你不一样。

Xiaohua's Boyfriend:What are you talking about?

小华男友:你在说啥?

Xiaohua:Okay. Simply put, you work in a coffee shop, but as night falls, you put your wig on, dress up in sexy gowns, like a drag queen.

小华:好吧,简单地说,你在咖啡店工作,晚上你带上假发,套上性感的裙子,简直就是男扮女装者啊。

Xiaohua's Boyfriend:What? I have to say, you have a large vocabulary bank. I don't understand what you're talking about.

小华男友:什么?我想说,你词汇量太大。我压根不知道你在说啥。

Xiaohua:I’m talking about a girl's video in your photo album. Who is she? Tell me. What's the problem between us?She looks like another you.

小华:我在说你相册里的女孩的视频。她谁啊?告诉我,我们之间的问题在哪儿?她就是你的翻版。

Xiaohua's Boyfriend:What? I'm so confused! Ah, damn it, it was such a coincidence.

小华男友:什么? 我蒙圈了。啊,糟糕,一场巧合。

Xiaohua:A coincidence?

小华:巧合?

Xiaohua's Boyfriend:OMG. Let me explain. Okay. It's a birthday paradox. I drove home the other day when I finished work. I had a car accident. A white BYD sideswiped my car and we both stopped. You know what, the traffic policeman was totally stunned because he found both of the drivers shared the same birthdate, the same year, but also the same name.

小华男友:我的天呀。让我解释。这是生日悖论的问题。前些天我下班开车回家。遇到一个车祸。一辆白色BYD剐蹭我的车,然后我们停车。你知道吗?警察叔叔都傻眼了,我们司机两人是同年同月同日生,名字都一样。

Xiaohua:And the same colored car and the same modal BYD, right? You are a liar. A storyteller.

小华:还同色的车,同型号,对吧?你个骗子!故事大王。

(小华男友到底还是没解释清楚,小华只好把心声告诉了小红。)


【完美发音】Perfect Pronunciation

目标句子:In general, the more you look for them, the more you will see them.

目标音:general, soft g,adj. 一般的;普遍的

断句:In general|, the more you look for them, |the more you will see them.

中速/快速:In general, the more you look for them, the more you will see them.

参考翻译:一般来说,你越是寻找它们,你就越能看到它们。


乃夫老师口语群、完美发音、高级表达、详细笔记pdf、小王子、图解口语已经你为准备好

请关注“可可英语口语”公众号回复讲义获取!打开就知道更多精彩!

8e64a64679d0149151e4d2d3baa828d.jpg

重点单词   查看全部解释    
paradox ['pærədɔks]

想一想再看

n. 悖论,矛盾(者)

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
coincidence [kəu'insidəns]

想一想再看

n. 巧合,同时发生

 
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 会话,谈话

联想记忆
confused [kən'fju:zd]

想一想再看

adj. 困惑的;混乱的;糊涂的 v. 困惑(confu

 
liar ['laiə]

想一想再看

n. 说谎者

联想记忆
pronunciation [prə.nʌnsi'eiʃən]

想一想再看

n. 发音

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。