手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 可可英语口语 > 正文

口语263期-女子21万元打抗癌针竟是可乐,“原价150万,人情价21万”

来源:可可英语 编辑:lulu   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

-课程导读

近日,浙江杭州一养生会所员工胡倩给五旬顾客胡倩介绍公司研发的抗癌针,称可以抵抗多种癌症,“一劳永逸”。胡倩还称这款抗癌针原价120万,但朋友徐强是公司高层,可以给刘娟最优惠的价格,最终双方以21万元成交。女儿发现后报案,结果公安机关侦查后发现“抗癌针”其实是散去气泡的可乐。最终,该员工和会所相关涉事人员都被判刑。除了AI诈骗,还有养生诈骗,大家可要擦亮眼睛了。今天的节目,一起学习“养生”“人情”等的英语表达。


【每天背五句】慢速朗读版-已发布在【可可英语口语】公众号

各位同学,【每天背五句】是地道精选内容,就算你今天什么也没学会,把这五句背下来,跟着老师,一年你会背下来1440句,累计词汇将超过8000!



1. I'm really into wellness these days.

我最近对养生非常感兴趣。


2. She tries to keep fit by jogging every day.

她每天慢跑以保持健康。


3. I owe you a favor.

我欠你一个人情。


4. Let's settle this matter once and for all.

让我们一劳永逸地解决这个问题。


5. You need to open your eyes and see the truth.

你需要擦亮眼睛看清事实。


5678ed3b568969d8c82704fcbc472e4.png


【口语积累】


1. 养生 healthy living


“养生”其实就是一种健康的生活方式,所以英文可以用healthy living来表达。或者,“养生”也是“保持健康”的意思,所以还可以翻译为stay healthy,keep fit或maintain one's health等。


She practices healthy living by maintaining a balanced diet and exercising regularly.

她通过保持均衡的饮食和定期锻炼来养生。


The spa offers various treatments for those looking to enhance their wellness.

这家温泉中心提供各种养生疗法。


Mindfulness meditation is often recommended as a practice for achieving wellness.

正念冥想经常被推荐作为保持健康的一种方法。


She tries to keep fit by jogging every day.

她每天慢跑以保持健康。


I'm really into wellness these days.

我最近对养生非常感兴趣。


2. 人情价 favorable price


favorable price指的就是“对消费者有利的价格”。之所以是“人情价”其实是因为这位员工在“卖人情”,英文可以表达为do someone a favor,use personal connections (to help sb),或pull strings,指“走关系,开后门”。如果被卖了人情,你就“欠人情”,英文是owe sb a favor,而“还人情”则是return the favor。


I got this item at a favorable price because of the friendship between the shop owner and me.

因为我和店主之间关系不错,所以我拿到了一个人情价。


Her friend did her a favor and got her the concert tickets.

她朋友给她卖了个人情,搞到了一些演唱会的票。


He was able to secure the job because he knew someone in the company who pulled some strings for him.

他因为在公司认识一个人帮他走后门才得到了这份工作。


I owe you a favor.

我欠你一个人情。


You can return the favor another time.

你可以下次再还我人情。


3. 一劳永逸 once and for all


也可以说once for all time,这两个表达是同样的意思。英语中“永远”除了forever,还可以说for good,它可不是“为了……好”的意思。为什么good可以表示“永远”?原来很早以前,“好”可以引申为“完全,一直”,所以for good也可以用来表示“一劳永逸”。


Let's settle this matter once and for all.

让我们一劳永逸地解决这个问题。


We need to find a solution once for all time.

我们需要找到一劳永逸的解决方案。


I'm going to kick the habit for good.

我要永远戒掉这个坏习惯。


She's gone and this time it's for good.

她走了,这次再也不回来了。


4. 擦亮眼睛 keep one's eyes open


提醒他人小心我们最常见的说法是keep one's eyes open,open还可以用peeled来代替,“把眼球剥下来”,可想而知,眼睛挣得有多大。除此之外,再给大家介绍一个表达:clear-eyed,它指的是“头脑清晰的,有洞察力的”,同样可以表达“擦亮眼睛”的意思。


You need to open your eyes and see the truth.

你需要擦亮眼睛看清事实。


Keep your eyes peeled for the cops.

擦亮眼睛,提防警察。


Keep your eyes peeled for a gas station.

睁大眼睛看好加油站在哪。


We should be clear-eyed about that.

我们在这一点上要擦亮眼睛。


关注“可可英语口语”公众号回复讲义获取本期讲义!及细看热点慢速朗读版~



重点单词   查看全部解释    
settle ['setl]

想一想再看

v. 安顿,解决,定居
n. 有背的长凳

 
strings [striŋz]

想一想再看

n. (乐器的)弦 名词string的复数形式

 
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,稳妥的
vt. 固定

联想记忆
enhance [in'hɑ:ns]

想一想再看

vt. 提高,加强,增加

 
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
meditation [.medi'teiʃən]

想一想再看

n. 沉思,冥想

 
favorable ['feivərəbl]

想一想再看

adj. 有利的,赞许的,良好的,顺利的,偏袒的

 
concert ['kɔnsət]

想一想再看

n. 音乐会,一致,和谐
vt. 制定计划,通

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。