KATE MCKENNA: E.G.N.C. The company that they always use.
凯特.麦凯纳:E.G.N.C.他们一直用的那家公司。
KATE MCKENNA: E.G.N.C. The company that they always use.
凯特.麦凯纳:E.G.N.C.他们一直用的那家公司。
DON BRADLEY: When is it scheduled?
堂.布拉德利:定在什么时候?
DON BRADLEY: When is it scheduled?
堂.布拉德利:定在什么时候?
KATE MCKENNA: Something next month, but I haven' t found out the exact date yet.
凯特.麦凯纳:下个月的某个时候,但还没查到具体的日期。
KATE MCKENNA: Something next month, but I haven' t found out the exact date yet.
凯特.麦凯纳:下个月的某个时候,但还没查到具体的日期。
DON BRADLEY: Have you heard what they are spending on TV advertising?
堂.布拉德利:有没有听说他们在电视广告上的花费是多少?
DON BRADLEY: Have you heard what they are spending on TV advertising?
堂.布拉德利:有没有听说他们在电视广告上的花费是多少?
KATE MCKENNA: I don' t know.
凯特.麦凯纳:不知道。
KATE MCKENNA: I don' t know.
凯特.麦凯纳:不知道。
GERALDINE: No, I' m sorry, they are still in a meeting.
杰拉尔丁:不,对不起,他们还在开会。
GERALDINE: No, I' m sorry, they are still in a meeting.
杰拉尔丁:不,对不起,他们还在开会。
I don' t know how long they' ll be.
不知道还要开多久。
I don' t know how long they' ll be.
不知道还要开多久。
Let me take your number and I will get one of them to call you back.
我记下你的号码,我会让他们中的一个打回给你。
Let me take your number and I will get one of them to call you back.
我记下你的号码,我会让他们中的一个打回给你。
PETER DAY: It' s good of you to give me a lift.
皮特.戴:你真好,开车送我。
PETER DAY: It' s good of you to give me a lift.
皮特.戴:你真好,开车送我。
CLIVE HARRIS: It' s no problem.
克莱夫.哈里斯:没什么。
CLIVE HARRIS: It' s no problem.
克莱夫.哈里斯:没什么。
Are you still doing consultancy work for J.K. Toys?
你还在为J.K.玩具公司做顾问工作吗?
Are you still doing consultancy work for J.K. Toys?
你还在为J.K.玩具公司做顾问工作吗?
PETER DAY: I wondered why you were going out of your way to give me a lift.
皮特.戴:我正在想你为什么大老远地送我,又不顺路。
PETER DAY: I wondered why you were going out of your way to give me a lift.
皮特.戴:我正在想你为什么大老远地送我,又不顺路。
CLIVE HARRIS: Well, are you?
克莱夫.哈里斯:嗯,你还在做吗?
CLIVE HARRIS: Well, are you?
克莱夫.哈里斯:嗯,你还在做吗?
PETER DAY: Technically no. I' ve just finished.
皮特.戴:可以说不做了。我刚做完。
PETER DAY: Technically no. I' ve just finished.
皮特.戴:可以说不做了。我刚做完。
最新听力资讯 | 最新口语资讯 |