手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 弗兰肯斯坦 > 正文

有声读物《弗兰肯斯坦》第5期

来源:可可英语 编辑:Jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

After two years I had discovered many things and I built a scientific machine that was better than anything in the university. My machine would help me answer the most important question of all. How does life begin? Is it possible to put life into dead things? To answer these questions about life I had to learn first about death.I had to watch bodies from the moment when they died and the warm life left them. In the hospital and in the university, I watched the dying and the dead.Day after day, month after month, I followed death.It was a dark and terrible time.

两年后我发现了很多的事物并建造了一台比大学里的任何机器都好的科学机器。我的机器能帮助我回答最重要的问题。生命是如何开始的?可以把生命注入无生命的东西中去吗?要回答有关生命的这些问题我首先得了解死亡。我得从他们刚死、滚热的生命离开人体的那一刹那起进行观察。在医院里和大学里,我观察着垂死的人和已死的人。日复一日、月复一月,我都在跟踪死亡。那是黑暗和恐惧的日子。
Then one day, the answer came to me. Suddenly I was sure that I knew the secret of life. I knew that I could put life into a body that was not alive.
后来有一天我得到了答案。我突然间确信自己懂得了生命的奥秘。我知道我能将生命注入一个无生命的身体中去。
I worked harder and harder now. I slept for only a short time each night, and I did not eat much food.I wrote to my family less often. But they loved me and did not stop writing to me.They said they understood how busy I was. They did not want me to stop work to write or to see them. They would wait until I had more time. They hoped to see me very soon.
现在我工作越来越努力。每天晚上我只睡很短的时间,吃的东西也很少。我给家里写的信更加少了。但是家里的人爱我,他们没有停止给我写信。他们说他们理解我有多忙。他们不想让我停止工作而去给他们写信或是去看望他们。他们愿意等到我有时间的时候再说。他们希望很快见到我。
The professors realized that I was doing very important work, and so they gave me my own laboratory. There was a small flat above the laboratory, where I lived, and sometimes I stayed inside the building for a week and did not go out.
教授们意识到我在从事一项重要的工作,因而给了我一间实验室。实验室的上面有一个小的套房,我就住在里面;有时候我一个星期都呆在那座建筑物里不出去。
Above the laboratory I built a very tall mast. It was 150metres high, and higher than the tallest building in the city.The mast could catch lightning and could send the electricity down to my machine in the laboratory. I had never forgotten the lightning that had destroyed the tree. There had been so much power in the electricity of that lightning. I believed I could use that electricity to give life to things that were dead.
我在实验室的上方建起了一个很高的杆子。它有150米高,比全城最高的建筑物都要高。那个杆子能够“捕获”闪电并把电送到我实验室的机器上。我从未忘记摧毁那棵树的闪电。那次闪电中的电曾有那么大的力量。我相信我可以利用电给无生命的东西注以生命。
I will say no more than that. The secret of my machine must die with me. I was a very clever scientist, but I did not realize then what a terrible mistake I was making.
我不想再多说什么了。我的机器的秘密必须随我一起消亡。我是个很聪明的科学家,可我那时没有意识到我在犯多么可怕的错误。

重点单词   查看全部解释    
lightning ['laitniŋ]

想一想再看

n. 闪电
adj. 闪电般的,快速的

 
mast [mɑ:st]

想一想再看

n. 船桅,旗杆,天线杆 abbr. 磁性环形激波管(风

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。