手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 听力文摘 > 正文

听力文摘第21期:缓慢的生存

来源:可可英语 编辑:Rainbow   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Survival Of The Sluggish

缓慢的生存
Silkworms have been bred over thousands of years to behave quite unlike their caterpillar cousins in the wild. That's because people purposely breed silkworms to fit this job description:
蚕这种动物已经被人类豢养了上千年,这使得它们的行为远远异于野外的毛毛虫同类们。因为人类故意培养蚕,使得他们能够适应这样的工作岗位:
WANTED–Superlative silk producers. Benefits include housing, unlimited food and protection from all predators. Wanderlust greatly discouraged. No opportunity for travel.
诚聘:招优秀的产丝工。福利包括住房、包吃包喝、不受天敌威胁。不欢迎旅游迷。没有出差机会。
Obviously, what makes a good silk producer in captivity is very different from what helps a caterpillar survive in the wild. Commercial silkworms are dynamos at silk production, and compared to their wild relatives, rather sluggish about everything else.
很明显,造就人工饲养的产丝能手的条件跟让野生毛毛虫在野外生存的能力会非常不同。跟它们的野生同类相比,商用蚕在产丝方面是能手,但在其他任何方面的行动都很迟缓。
Outdoors, you’ve probably seen caterpillars crawling to find food or hide from birds, but commercial silkworm caterpillars hardly move. For silk production, they're kept on open trays because they're content to stay put, as long as they have a steady supply of mulberry leaves. Even when they reach the moth stage, commercial silkworms are surprisingly immobile. Wild moths fly to evade predators and to lay their eggs in different areas. However, commercial silkworm moths haven't needed to do these things for thousands of years. They've completely lost the ability to fly, even though they still have wings!
在户外,你可能见过毛毛虫爬来爬去寻找食物或躲避鸟类,但是商用蚕幼虫很少活动。为了产丝,这些蚕就被放在敞口的匾上,因为只要有充足的桑叶供应,它们就 会满足于一动不动地呆着。即使商用蚕蜕变成蛾子,它们的活动力也惊人地弱。野生的蛾子会到处飞,以躲避天敌并且把卵产在不同的地方。但是,从上千年前开 始,商用蚕的蛾子就不用做这些事情了。即使它们仍然有翅膀,它们也已对完全丧失了飞行的能力。
Here's another difference. In the wild, moths are often very particular about where they'll lay eggs. This ensures that baby caterpillars can chomp their favorite leaves as soon as they hatch. Commercial silkworm moths have lost that instinct too. They'll even lay eggs on a sheet of paper, where it's easy for humans to keep track of them.
还有一处不同。野外的蛾子通常对产卵地点很挑剔。这可以保证它们的幼虫一孵化就能吃到喜欢吃的树叶。商用蚕的蛾子连这种本能也丧失了。它们甚至会在纸张上产卵,对于人类来说可以很方便的找到它们。

重点单词   查看全部解释    
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
moth [mɔθ]

想一想再看

n. 蠹,娥

联想记忆
steady ['stedi]

想一想再看

adj. 稳定的,稳固的,坚定的
v. 使稳固

 
wanderlust ['wɔndəlʌst]

想一想再看

n. 漫游癖,旅游热

联想记忆
sluggish ['slʌgiʃ]

想一想再看

adj. 懒惰的,迟钝的,无精打采的

联想记忆
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
chomp [tʃɔmp]

想一想再看

vi. 格格地咬牙,咬响牙齿;切齿

 
evade [i'veid]

想一想再看

v. 规避,逃避,躲避

联想记忆
hatch [hætʃ]

想一想再看

n. 孵化,舱口
vt. 孵,孵出

 
commercial [kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商业的
n. 商业广告

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。