手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 怦然心动 > 正文

影视精讲《怦然心动》第19期:我怕伤了她的感情

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Hi, Bryce. Brought you some more eggs.

布莱斯 又给你拿了些鸡蛋
Thanks. Did your family like the first batch?
谢谢 你家人喜欢上一批吗
Do you even have to ask?
还用问吗
Great. See you at school.
太好了 学校见
What I hoped would be a one-time event...
我本以为这是一次性事件
was just the beginning of a life consumed with lies,intrigue and deception.
可这只是一段谎言阴谋和欺骗生涯的开始
Every morning I'd be on the lookout for Juli...
每天早上我都盯着朱莉
so if she happened to come,
这样如果她要来
I could whip the door open before she knocked.
我就能在她敲门之前把门打开
Thanks.
谢谢
Then I'd dump the eggs before anyone noticed.
然后在有人注意到之前把鸡蛋扔掉
And why? Why couldn't I just face her?
这是为什么 为什么我就是没法面对她
Why couldn't I just say:
为什么我就不能说
"No, thanks. Don't want them.
不 谢谢 不想要
Don't need them. Give them to the snake"?
不需要 拿去给蛇吃吧
Was I really afraid of hurting her feelings...
我是真的怕伤了她的感情呢
or was I just afraid of her?
还是因为我怕她呢

重点单词   查看全部解释    
curiosity [.kjuəri'ɔsiti]

想一想再看

n. 好奇,好奇心

联想记忆
intrigue [in'tri:g]

想一想再看

n. 阴谋,复杂的事,私通
vt. 欺骗,激起

联想记忆
consume [kən'sju:m]

想一想再看

v. 消耗,花费,挥霍

联想记忆
announce [ə'nauns]

想一想再看

vt. 宣布,宣告,声称,预示
vi. 作播音

联想记忆
deception [di'sepʃən]

想一想再看

n. 骗局,诡计,欺诈

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。