手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 美国历史 > 正文

美国历史《我们的故事》序幕:奥巴马给纪录片的开场白

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
美国全称美利坚合众国(英语:United States of America),原为英国殖民地,后因种种因素逐渐兴起而成为一个强大的国家。本节目本着学习英语,了解美国历史的目的向大家讲述美国的历史。
TEXT:History has earned some inspiring look at how self-determination and innovation made America.《美国简史》系本纪录片历史背景
Now,a special introduction from the President of United State.简史:两百多年来,美国历史一直是民主制度的试验。早年被提出的问题如今持续被提出并且获得解决;强大政府对抗弱小政府、个人权利对抗群体权利、自由资本主义对抗受到管理的商业与劳工以及参与世界对抗孤立主义。美国对于民主制度有很高的期待,而现实有时不如人意。然而国家经过适应与妥协,已见成长与繁荣。(精彩美国史下期继续...)
Good evening.
Over two hundred years ago,the world waited and watched to see if an unlikely experiment called America would succeed.It has,Not because the success was certain,or because it was easy,but because generations of Americans delicated their lives and the sacred honor to a cause greater than themselves.译文:回顾美国独立革新的历程让我们看到了历史鼓舞人心的一面。现在有请美利坚合众国总统做特别介绍。晚上好。
This has been especially true in moments of trial.when a ragtag group of patriots overthrew an empire to secure the right to life,liberty and the pursuit of happiness.when an lllinois rail splitter proved for all time that a government of,by and for the people would endure.when marcher's brave beatings on the Alabama bridge in the name of equality,freedom and justice for all.Moments like these remind us that our American stories have never been inevitable.those made possible by ordinary people who kept moral compass pointed straight and true.when the way seemed treacherous,when the climb seemed step,when the future seemed uncertain.people who were recognized as the fundamental part of our American characters.We can remake ourselves,and our nation to fit our larger dreams.两百多年前,全世界拭目以待,美国独立-这个看似不可能的尝试能否成功。美国终于独立了,不是因为必然,也并非轻而易举,而是因为几代美国人为了一个无比崇高的理想奉献出了自己宝贵的生命与无上的荣耀。在历史发生巨大变革时,这点尤为突出。
Tonight,thorough the series,I hope you'd be inspired by these extraordinary men and women and think about how this generation will write the next chapter in our great American story.当一群身处底层的爱国者为了争取生存,自由与追求幸福的权利而推翻帝国统治时。当一位伊利诺伊州的扳道工向我们证明无论何时一个“民有,民治,民享”的政府才能长久。当游行队伍以人人平等,自由公正的名义用有力的步伐震撼亚拉巴马大桥时。这些历史时刻在提醒我们,美国的传奇从来不说必然。它们都是由平凡的人们创造出来,它们的道德罗盘始终指向正直与真实。纵然前途未卜,纵然山高路险,纵然凶吉难定。他们被誉为美利坚精神大厦的基石。我们能改善自己,改善我们的国家以实现更大的梦想。今晚,通过这部纪录片,我希望你能受到这群卓越的男人和女人的启发。并且思考一下我们这一代人将会如何书写伟大美国传奇的新篇章。谢谢,祝你观赏愉快。(精彩下期继续...)
Thank you and enjoy the show.

TEXT:History has earned some inspiring look at how self-determination and innovation made America.
Now,a special introduction from the President of United State.
Good evening.

Over two hundred years ago,the world waited and watched to see if an unlikely experiment called America would succeed.It has,Not because the success was certain,or because it was easy,but because generations of Americans delicated their lives and the sacred honor to a cause greater than themselves.

This has been especially true in moments of trial.when a ragtag group of patriots overthrew an empire to secure the right to life,liberty and the pursuit of happiness.when an lllinois rail splitter proved for all time that a government of,by and for the people would endure.when marcher's brave beatings on the Alabama bridge in the name of equality,freedom and justice for all.Moments like these remind us that our American stories have never been inevitable.those made possible by ordinary people who kept moral compass pointed straight and true.when the way seemed treacherous,when the climb seemed step,when the future seemed uncertain.people who were recognized as the fundamental part of our American characters.We can remake ourselves,and our nation to fit our larger dreams.

Tonight,thorough the series,I hope you'd be inspired by these extraordinary men and women and think about how this generation will write the next chapter in our great American story.


Thank you and enjoy the show.

美国全称美利坚合众国(英语:United States of America),原为英国殖民地,后因种种因素逐渐兴起而成为一个强大的国家。本节目本着学习英语,了解美国历史的目的向大家讲述美国的历史。

《美国简史》系本纪录片历史背景

简史:两百多年来,美国历史一直是民主制度的试验。早年被提出的问题如今持续被提出并且获得解决;强大政府对抗弱小政府、个人权利对抗群体权利、自由资本主义对抗受到管理的商业与劳工以及参与世界对抗孤立主义。美国对于民主制度有很高的期待,而现实有时不如人意。然而国家经过适应与妥协,已见成长与繁荣。(精彩美国史下期继续...)

译文:回顾美国独立革新的历程让我们看到了历史鼓舞人心的一面。现在有请美利坚合众国总统做特别介绍。晚上好。
两百多年前,全世界拭目以待,美国独立-这个看似不可能的尝试能否成功。美国终于独立了,不是因为必然,也并非轻而易举,而是因为几代美国人为了一个无比崇高的理想奉献出了自己宝贵的生命与无上的荣耀。在历史发生巨大变革时,这点尤为突出。
当一群身处底层的爱国者为了争取生存,自由与追求幸福的权利而推翻帝国统治时。当一位伊利诺伊州的扳道工向我们证明无论何时一个“民有,民治,民享”的政府才能长久。当游行队伍以人人平等,自由公正的名义用有力的步伐震撼亚拉巴马大桥时。这些历史时刻在提醒我们,美国的传奇从来不说必然。它们都是由平凡的人们创造出来,它们的道德罗盘始终指向正直与真实。纵然前途未卜,纵然山高路险,纵然凶吉难定。他们被誉为美利坚精神大厦的基石。我们能改善自己,改善我们的国家以实现更大的梦想。今晚,通过这部纪录片,我希望你能受到这群卓越的男人和女人的启发。并且思考一下我们这一代人将会如何书写伟大美国传奇的新篇章。谢谢,祝你观赏愉快。(精彩下期继续...)

重点单词   查看全部解释    
treacherous ['tretʃərəs]

想一想再看

adj. 背信弃义的,叛逆的,不可靠的,危险的

 
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特别的,特派的

联想记忆
innovation [.inəu'veiʃən]

想一想再看

n. 创新,革新

联想记忆
inevitable [in'evitəbl]

想一想再看

adj. 不可避免的,必然(发生)的

 
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,稳妥的
vt. 固定

联想记忆
endure [in'djuə]

想一想再看

vt. 忍耐,容忍
vi. 持久,持续

联想记忆
uncertain [ʌn'sə:tn]

想一想再看

adj. 不确定的

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
compass ['kʌmpəs]

想一想再看

n. 指南针,圆规
vt. 图谋,包围,达成

联想记忆
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。