手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 脱掉字幕看美剧 > 正文

脱掉字幕看美剧之橘子郡男孩(2):那正是我要说的

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

预备词汇:
1.meat loaf:肉馅糕
2.incident:事件
3.brisket:胸肉
4.exactly:正是
精选对白:
Seth:It's too bad you're leaving.We never eat like this.
Kirsten:That's not true.I cook all the time.
Seth:Dad...
Sandy:I'm sorry,honey.
Kirsten:Let's just eat.
Sandy:We're not saying we want you to cook more.
Seth:Oh,pfft.Hell,no.You remember the meat loaf incident of ninety-eight?
Kirsten:That was brisket.
Seth:Yeah,that's my point exactly.


脱掉字幕:
1.It's too bad you're leaving.真遗憾你要走了。
朋友要离开,表达对朋友的不舍就可以说It's too bad you're leaving.面对你的挽留,朋友可能会说I hate to run,but...(我很不想走,但是......),然后说出了许多必须离开的理由,这时,你可以说些祝福
2.That's my point exactly. 那正是我要说的。
别人说的话正合你的心意或你表达的意思和别人意思一样时,你就可以说That's my point exactly.相当于我们常说的That's what I say.

重点单词   查看全部解释    
sandy ['sændi]

想一想再看

adj. 沙,含沙的,沙色的,不稳固的 Sandy n.

 
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。