手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 勇敢的心 > 正文

听电影《勇敢的心》学英语第21期:为百年来的杀人掳掠求恕

来源:可可英语 编辑:justxrh   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

1.lead off
开始
例如:
Sometimes one or more lanes may lead off the freeway.
有时沿一条或多条车道可以驶离高速公路。
2.Yorkshire
约克郡(英格兰东北的一郡)
3.hereditary title
世袭头衔;世禄
例如:
Although the hereditary title system completely withdraws from the historical arena and is transforms the feudatory to eat the feud.
尽管如此,世禄制并未完全退出历史舞台,而是蜕变成封君食邑制。
4.pass by
经过;走过;逝去
例如:
But the young Prince did pass by our door, and I flung the jewel from my breast before his path.
但是那年轻的王子曾经从我们门前走过,我也曾经把我胸前的珍宝丢在他走来的路上了。
5.theft rape and murder
杀人掳掠
6.outmatch
胜过;优于;凌驾于。文中表示"嚣张"的意思。
例如:
Her passion for winning a point seemed outmatched by an even stronger passion for maintaining her beauty as it was .
一股想永葆她青春之美的强烈欲望似乎压倒了她每分必争的热情。
考考你
翻译:
1.我们不是没理由全副武装的。    
2.为百年来的杀人掳掠求恕。     
上期答案:
1.Would you be willing to trade all the days from this day to that.
2.I think we should deliver the king's terms.

重点单词   查看全部解释    
commander [kə'mɑ:ndə]

想一想再看

n. 司令官,指挥官

 
banner ['bænə]

想一想再看

n. 旗帜,横幅,大标题
adj. 特别好的,

 
arena [ə'ri:nə]

想一想再看

n. 竞技场

联想记忆
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
cavalry ['kævəlri]

想一想再看

n. 骑兵

 
hereditary [hi'reditəri]

想一想再看

adj. 世袭的,遗传的

 
truce [tru:s]

想一想再看

n. 休战,(争执,烦恼等的)缓和 v. 以停战结束

联想记忆
passion ['pæʃən]

想一想再看

n. 激情,酷爱

联想记忆
feud [fju:d]

想一想再看

n. 长期不和,争执 n. 封地 v. 长期斗争,结世仇

联想记忆
disrespect [.disri'spekt]

想一想再看

n. 不敬,无礼 vt. 不尊敬

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。