手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > 名校励志英语演讲 > 正文

名校励志英语演讲 第25期:比尔·盖茨-如何解决这个世界上最严重的不平等?

来源:可可英语 编辑:melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Thank you! President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, parents, and especially the graduates:

谢谢大家!尊敬的伯克校长,鲁登斯坦前校长,即将上任的福斯特校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会的各位理事,各位老师,各位家长,尤其是毕业生们:
I've been waiting more than 30 years to say this: "Dad, I always told you I'd come back and get my degree."
有一句话我等了三十多年,现在终于可以说了:“老爸,我总是跟你说,我会回来拿到我的学位的!”
I want to thank Harvard for this honor. I'll be changing my job next year…and it will be nice to finally have a college degree on my resume.
我要感谢哈佛大学给我这个荣誉。明年,我就要换工作了……我终于可以在简历上填上大学学位,这真是不错。
I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, I'm just happy that the Crimson has called me "Harvard's most successful dropout." I guess that makes me valedictorian of my own special class … I did the best of everyone who failed.
我为今天在座的毕业生喝彩,你们拿到学位可比我简单多了。哈佛的校报称我是“哈佛大学历史上最成功的辍学生”。我想这大概使我有资格代表我这一类学生发表毕业演讲……在所有的辍学者中,我做得最好。
But I also want to be recognized as the guy who got Steve Ballmer to drop out of business school. I'm a bad influence. That's why I was invited to speak at your graduation. If I had spoken at your orientation, fewer of you might be here today.
但是,我还要提醒大家,我使得史蒂夫·鲍尔默也从哈佛商学院退学了。因此,我是个有着不良影响的人。那就是为什么我被邀请来在你们的毕业典礼上演讲的原因。如果我在你们入学欢迎仪式上演讲,那么能够坚持到今天在这里毕业的人也许会少得多吧。

重点单词   查看全部解释    
applaud [ə'plɔ:d]

想一想再看

vi. 拍手喝采
vt. 称赞,鼓掌

联想记忆
corporation [.kɔ:pə'reiʃən]

想一想再看

n. 公司,法人,集团

联想记忆
resume [ri'zju:m]

想一想再看

v. 再继续,重新开始
n. 简历,履历; 摘

联想记忆
orientation [.ɔ:rien'teiʃən]

想一想再看

n. 信仰,趋向,定位,适应,情况介绍
[计算

联想记忆
route [ru:t]

想一想再看

n. 路线,(固定)线路,途径
vt. 为 .

 
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。