手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 勇敢的心 > 正文

听电影《勇敢的心》学英语第25期:北方传来攻下约克的消息

来源:可可英语 编辑:justxrh   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

What news of the north?

北方有何消息?  
Nothing new, Your Majesty.
没,大人。  
We've sent riders to speed any word.
派了骑士加速传讯。  
I heard the word in France,
在法国为未来王朝打拼时听说。  
where I was fighting to expand your future kingdom.The word my son.
我战斗是为了扩张我们未来的王国,我的儿子。  
is that our entire northern army is annihilated...
我们北方军队全军覆没。  
and you have done nothing.
而你却束手无策。  
I have ordered conscriptions.
我已下令召募民兵。  
They're assembled and ready to depart.
准备撤退。  
Excuse me, sire, but there's a very urgent message from York.
对不起,陛下,约克传来急报。  
Come.
拿来。  
Leave us.
离开吧。  
Thank you, sire.
是,陛下。  
Uh, W-Wallace has sacked York.
华,华莱士已攻下约克。  
What?
什么? 
Wallace has sacked York.
华莱士已攻下约克。  
Sire...
陛下。  
thy own nephew.
您的外甥。  
What beast could do such a thing?
谁会这么残忍下手?  
If he can sack York...
他若能攻下约克。  
he can invade Lower England.
他就能席卷整个英格兰。  
We would stop him!
我们要制止他。  
Who is this person who speaks to me.
此人是谁。  
as though I needed his advice?
自以为我需要他的意见?

重点单词   查看全部解释    
invade [in'veid]

想一想再看

vt. 侵略,侵害,拥入

联想记忆
scope [skəup]

想一想再看

n. 能力,范围,眼界,机会,余地
vt. 仔

 
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆
allegiance [ə'li:dʒəns]

想一想再看

n. 忠诚

联想记忆
expand [iks'pænd]

想一想再看

v. 增加,详述,扩展,使 ... 膨胀,
v

联想记忆
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物

 
depart [di'pɑ:t]

想一想再看

vt. 离开
vi. 离开,死亡,脱轨

联想记忆
resign [ri'zain]

想一想再看

v. 辞职,放弃,顺从,听任

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。