手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 贫民窟的百万富翁 > 正文

影视精讲《贫民窟的百万富翁》第23期:杰默上节目是为了寻找拉蒂卡

来源:可可英语 编辑:jennyxie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

You gave him an answer?

你告诉他答案?
Not exactly.
也不是啦
But how does it matter?
反正有什么差别?
lt’s my show.
这是我的节目
lt’s my fucking show!
这是我他妈的节目!
lt is bizarrely plausible.
好奇怪,听起来可信度很高
and yet because l’m a slumdog, chai-wallah,
但因为我是贫民窟来的茶水小弟
Most of you are.
有很多这样的例子啊
But, you are not a liar, Mr. Malik. That’s for sure.
但我能确定你没骗人,马利先生
We’re done.
好了
l don’t know where they’ve taken her.
我不知道她被带去哪里了
Latika.
拉蒂卡
l went on the show because l thought she’d be watching.
我上这个节目是因为她可能会看
Did Jamal Malik... an uneducated 18 year old boy
来自孟买的贫民窟
from the slums of Mumbai
没念过书的18岁少年杰默马利
win one crore by fair means or foul play?
能赢得千万?还是诈欺被定罪?
ln the crowd around me there is an even bigger question...
在我周遭的群众有更大的疑问…
Will he be back tonight to play
他今晚要回来答题?
for another 20 million rupees?
挑战两千万卢比的奖金?
Jamal Malik, a name that’s being talked about in every city,
最近每个城市的大街小巷
village and household.
家家户户都在谈论杰默马利
18 years old Jamal grew up in Mumbai’s Juhu area.
18岁的杰默生长在孟买贫民窟

重点单词   查看全部解释    
plausible ['plɔ:zəbl]

想一想再看

adj. 似真实合理的,似可信的

联想记忆
explanation [.eksplə'neiʃən]

想一想再看

n. 解释,说明

 
bizarre [bi'zɑ:]

想一想再看

adj. 奇异的,怪诞的
n. 奇异花

联想记忆
liar ['laiə]

想一想再看

n. 说谎者

联想记忆
defendant [di'fendənt]

想一想再看

n. 被告

联想记忆
plead [pli:d]

想一想再看

v. 辩护,恳求,提出借口

联想记忆
notable ['nəutəbl]

想一想再看

adj. 显著的,著名的
n. 名人

联想记忆
emotional [i'məuʃənl]

想一想再看

adj. 感情的,情绪的

 
conservative [kən'sə:vətiv]

想一想再看

adj. 保守的,守旧的
n. 保守派(党),

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。