手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 大卫·科波菲尔 > 正文

《大卫·科波菲尔》chapter4:大卫和他的姨婆(9)

来源:可可英语 编辑:Jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

"You'd better go. I'll keep the boy andtake my chancewith him. I don't believe a word of your story. Do you think I don't know how you broke that poor girl's heart?And how you hated her son,and punished him for it?I can see by your face that I'm right. "We all stared at Mr Murdstone. It was true that his face was white and he was breathing fast. "Goodbye,sir,and goodbye to you too,madam,"added my aunt,turning suddenly to Miss Murdstone. "If I see you riding on my grass again,I'llknockyour hat rightoffyour head!"

“你最好走吧。我会留下这孩子,看他到底是什么样的孩子。我不相信你说的任何一句话,你认为我不知道你是怎么伤透那位可怜的女孩的心,你是怎样恨她的儿子并因此而惩罚他?我可以从你脸上看出我是对的。”我们都盯着摩德斯通先生看,他的脸的确很苍白,并且呼吸急促。“再见,先生。还有你,女士。”姨婆突然转向摩德斯通小姐,补充道,“要是我再看见你踏进我的草坪,我会把你的帽子从你的脑袋上敲掉!”
The Murdstones said nothing in reply to these fierce words,but walked quickly out of the house.
摩德斯通姐弟对这些严厉的措词没做任何回答,他们很快走出了房间。
"Thank you,thank you,aunt!"I cried. "I'll do my best to make you proud of me!"and I kissed her many times.
“谢谢您,谢谢您,姨婆!”我叫道,“我会尽力让您为我自豪!”我亲了她好几下。
"Mr Dick,you and I will adopt this boy together,"said my aunt,her stern expression softening into a smile.
“迪克先生,你和我将一起收养这个孩子,”姨婆说着,严肃的表情转化成一丝微笑。

重点单词   查看全部解释    
adopt [ə'dɔpt]

想一想再看

v. 采用,收养,接受

联想记忆
stake [steik]

想一想再看

n. 桩,赌注,利害关系
v. 下注,用桩支撑

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。