手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文

悬疑时装剧《复仇》S01E01第20期:金钱不是万能却又没有不能

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Emily.What are you doing over here?This area is strictly for the commoners.

艾米莉 你怎么在这 这里可是平民看台
I like the view.
我喜欢这儿的景色
Mm. So I see.
我明白了
Don't think I didn't spot you flirting with Daniel Grayson at the yacht party last week.
别以为上个星期在游艇派对上 我没看到你跟丹尼尔·格雷森调情
What can I say?He's charming.
怎么说呢 他很有魅力
He's dangerous.Come on.
他可不是什么善类 走吧
Now I assume you have been studying the Hamptons group on my Facebook page.
想必你已经在我的脸谱主页上研究过汉普顿的知名人士了吧
Why, is there gonna be a test?
怎么 还想考考我呀
Every bloody day.
每日一测
Welcome to the V.I.P. Tent.For you.
欢迎来到贵宾区 拿着
So tell me, who is here?Oh, come on. White one?
给我介绍下这里的人吧 不会吧 一个都说不出来
Mm. You must remember him.
你一定记得他
Nolan Ross—from the Memorial Day party.Perennial pain in the ass?
诺兰·罗斯 他也参加了纪念日派对 永远的讨厌鬼
Gold star.
回答正确 加十分
And that charmer chatting him up is Bill Harmon,head of Wall Street's most profitable hedge fund.
那个跟他聊天的帅大叔是比尔·哈蒙 华尔街最赚钱的套保基金老总
You'd have to have Nolan's kind of money for him to even look at you.
你得像诺兰那样有点钱 人家老总才会正眼瞧你
Ah, and of course,situated comfortably in the royalty section,we have Conrad Grayson and...
当然了 在贵宾席安然就坐的就是康拉德·格雷森 还有
Her majesty.
女王陛下
Class dismissed.I need to do a little networking.You'll be okay, right?
下课 我要去做点公关工作 你一个人没关系吧
Yeah, of course. Yeah. Go.
当然 你去吧
Uncle Bill!Uncle Bill!
比尔叔叔 比尔叔叔
Hello, birthday girl.
你好 小寿星
Dad, uncle Bill's here.
爸爸 比尔叔叔来了
Look what I have here.Happy birthday.
看我带了什么来 生日快乐
Oh! What's his name?
它叫什么名字呢
Uh, that is up to you.What's he look like?
你来取 你觉得他该叫什么
Like a sammy.
叫山姆
Sammy. Okay.Well, then sammy it is.
山姆 好的 那就叫山姆吧
Thanks, daddy.
谢谢爸爸
David, I gotta talk to you.
大卫 我要跟你谈谈
Yeah, what is it?
怎么了
It's about Grayson.
是格雷森的事
重点单词   查看全部解释    
tent [tent]

想一想再看

n. 帐篷
v. 住帐篷,宿营

 
charming ['tʃɑ:miŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

联想记忆
charm [tʃɑ:m]

想一想再看

n. 魅力,迷人,吸引力,美貌
v. (使)陶

 
yacht [jɔt]

想一想再看

n. 游艇,快艇 vi. 驾快艇

联想记忆
profitable ['prɔfitəbl]

想一想再看

adj. 有益的,有用的

联想记忆
enchant [in'tʃɑ:nt]

想一想再看

v. 施魔法,使迷惑,使喜悦,使陶醉

联想记忆
hedge [hedʒ]

想一想再看

n. 树篱,篱笆,障碍,防护物,套期保值,推诿

联想记忆
assume [ə'sju:m]

想一想再看

vt. 假定,设想,承担; (想当然的)认为

联想记忆
utter ['ʌtə]

想一想再看

adj. 全然的,绝对,完全
v. 发出,作声

联想记忆
perennial [pə'reniəl]

想一想再看

adj. 四季不断的,继续多年的,永久的 n. 多年生植

联想记忆


关键字: 美剧 复仇 视频

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。