手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 马达加斯加2 > 正文

影视精讲《马达加斯加2:逃往非洲》第19期:侵占地盘

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Look Maurice.

看 莫里斯
Here is the perfect spot for my semi-palace
是个好地方 我可以在此建造夏日行宫
so please fill in all these holes and relocate the roofed.
把坑填填 改改水道就行了
Oh, who'd leave a perfectly good head lying around.
谁把那么好看的头丢在地上了
What a waste.
真浪费资源
Tell me about it. I'm in my prime here.
跟我讲一讲 我在等死
I'm terminal, you know.
晚期不治
Probably only have another two days left to live.
可能只剩2天可活了
That's a bomber man.
那可真不幸
Oh, if I King Julien, that's my name.
如果我 朱利安国王
Only had two days left to live.
只剩2天可活的话
I'd do all the things I have ever dreamed of doing.
会实现所有我梦想要做的事
Like what?
什么事?
I'd love to became a professional whistler.
我想成为职业口哨家
I pretty amazing that I did know.
我现在已经非常令人惊艳了
But I wanna get luck even better.
但我要好上加好
I'd make my living out of it.
完全可以以此为生
You know what else I'd do?
你知道我还会做什么其它事么
I'd invade a neighboring country and impose...
我要去侵略临国的地盘
...my own ideology even if they didn't want it.
不管他们愿意与否 都会强加我的意识形态予他们
It's easy for you to say, you are a king.
你说得当然简单 你是个国王啊
Yes. And you are only just a sad little head.
是的 你只是个可悲的小脑袋
But there must be something you want to do before you die.
但你在死前 肯定有想做的事

重点单词   查看全部解释    
terminal ['tə:minl]

想一想再看

n. 终端机,终点,终点站,末端
adj. 末

联想记忆
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 职业的,专业的,专门的
n. 专业人

 
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
invade [in'veid]

想一想再看

vt. 侵略,侵害,拥入

联想记忆
relocate ['ri:ləu'keit]

想一想再看

v. 重新装置,再配置,放在新地方

联想记忆
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
ideology [.aidi'ɔlədʒi]

想一想再看

n. 观念学,空论,意识形态

联想记忆
impose [im'pəuz]

想一想再看

v. 加上,课征,强迫,征收(税款)

联想记忆


关键字: 马达加斯加

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。