手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 特色节目 > 翻译加油站 > 正文

翻译加油站 第19期:选报志愿

来源:可可英语 编辑:Jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

中文原文:

这些高中毕业生正在老师的指导下选报志愿。

错误译文:

These high-school graduates are applying for the university and the major under the guidance of their teacher.

正确译文:

These high-school graduates are choosing and registering for the university and the major under the guidance of their teacher.

翻译加油站:

to applying for 意思是“申请,通常为书面申请”。如:

1、他正在计划申请就读一所美国大学的研究生院。He is planning to apply for a graduate school in an American university.

2、考生选报志愿时有多个学校可供选择,其中第一志愿最重要。When an applicant chooses and registers for the university and the major, there are several universities he may make a choice of , among which the first option is most important.

“报考”的意思是“报名投考”。可译为to enter oneself for an examination, to register for an examination. 如:

3、我妹妹打算报考师范学院。My sister intended to enter herself for the examination for the teachers' college.

“志愿”的第一个意思是“志向和愿望”。动词可译为to aspire, to wish .名词可译为aspiration , wish , ideal。如:

4、这个女生在小时候就立下志愿当一名像居里夫人那样的科学家。When she was young , the girl student harbored an aspiration to be a scientist like Marie Currie.

“志愿”的第二个意思是“自愿”。可译为to volunteer.如:

5、这位大学生志愿到西部山区去工作。The college student volunteered to go to work in the mountainous area of Western China.

重点单词   查看全部解释    
aspiration [.æspə'reiʃən]

想一想再看

n. 渴望,热望,抱负,志向
n. 吸气,抽吸

联想记忆
mountainous ['mauntinəs]

想一想再看

adj. 多山的,如山一般的

联想记忆
guidance ['gaidəns]

想一想再看

n. 引导,指导

 
option ['ɔpʃən]

想一想再看

n. 选择权,可选物,优先购买权
v. 给予选

联想记忆
applicant ['æplikənt]

想一想再看

n. 申请人

 
register ['redʒistə]

想一想再看

v. 记录,登记,注册,挂号
n. 暂存器,记

联想记忆
intended [in'tendid]

想一想再看

adj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已订婚者 v.

联想记忆


关键字: 翻译 加油站 志愿

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。