手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 托福 > 托福听力 > 托福精听荟萃 > 正文

托福精听荟萃之每日老托听力讲解 第80期

来源:可可英语 编辑:amylee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

【参考译文】

上周我们谈到安妮邓白氏和妇女在清教徒殖民地的作用。今天,我想谈谈其他一些妇女已经促成美国历史上一些著名的和一些不那么有名。我想谈的第一个女人是娘娘腔的男人投手。你们谁是熟悉的名字,可知道她的美国革命的英雄。但是,事实上,从来就不是一个妇人,名叫娘娘腔的男人投手。其实她的真名是玛丽·路德维希·海斯。她得到了娘娘腔的男人投手的绰号,她的革命战争时期的英勇行为。随着故事的推移,当Mary's或Molly's的丈夫,约翰·海斯,在炮兵入伍,玛丽其次,像许多其他的妻子做了。她帮助进行清洗和烹调的士兵。她被称为是一个相当不寻常的女人。她抽了一管和咀嚼烟草。无论如何,在1778年的夏天,在Monmouth争斗,那是一个炎热日,可能超过一百度,和50名士兵在战斗中渴死了。莫莉内容留在营地。相反,她跑过运水的投手从一个小流渴的美国士兵的枪声和炮火。她带着她的投手水的救济给了她娘娘腔的男人投手传说中的昵称。这个故事还表示,她继续加载和解雇她丈夫的大炮后,他受伤了。他们说,她喜欢的其他士兵,他们称她为“警长娘娘腔的男人。”事实上,传说中,乔治·华盛顿亲自给她特殊的军事标题。

祝大家每天进步一点点!

AmyLee

重点单词   查看全部解释    
pitcher ['pitʃə]

想一想再看

n. 水罐,[棒球]投手,[植]瓶状叶

联想记忆
bravery ['breivəri]

想一想再看

n. 勇敢

联想记忆
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,车,气)流,水流,组
v. 流动,

 
chew [tʃu:]

想一想再看

vt. 咀嚼,嚼碎,损坏
vi. 咀嚼

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
revolutionary [.revə'lu:ʃənəri]

想一想再看

adj. 革命的
n. 革命者

 
relief [ri'li:f]

想一想再看

n. 减轻,解除,救济(品), 安慰,浮雕,对比

联想记忆
enlist [in'list]

想一想再看

v. 徵募,参与,支持

联想记忆
thirsty ['θə:sti]

想一想再看

adj. 口渴的,渴望的

 
sergeant ['sɑ:dʒənt]

想一想再看

n. 中士,巡佐,军士 (法庭或议会等地的)警卫官

 


关键字: 托福 荟萃 听力

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。