手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第34期:一家星巴克引发的"争议"

来源:可可英语 编辑:Amosway   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】星巴克咖啡自从新任CEO上任以来,动作不断,争议一直没有停歇过,不过这次不再是低成本速溶咖啡的问题,这一次是因为它把店面建在了一座寺院旁边。

【新闻】

我们来看看Chinadaily的报道。

The US coffee giant Starbucks has stirred controversy after opening a new store outside the Lingyin Temple, a famous Buddhist monastery in Hangzhou, capital of East China's Zhejiang province. The shop opened on Sept 22 and sparked a wave of comments online with many questioning the decision to open a modern Western brand next to an ancient site used for meditation.

美国咖啡业界巨头星巴克公司在杭州一家新店开张之后,引发了无数的质疑和争论。新店坐落在浙江省首府杭州市中的灵隐寺外面,已经于9月22号正式开张,不过网上的质疑之声也铺天盖地地随之而来。人们质疑星巴克这种西方现代品牌为何要建在一个古老的、用于沉思的场所旁边。

【解读】

1.controversy n. 争议,争论,辩论。如学术争论:Academic Controversy

关于某件事的争论:controversy over/against something

形容词形式是 controversial adj.有争议的,引起争议的

可以说 issue that is controversial 或者controversial issue

2.meditation n.冥想,沉思。动词是 meditate,沉思的人是 meditator

雕塑家罗宾的作品《沉思者》就是一个在沉思的人的形象。

重点单词   查看全部解释    
controversy ['kɔntrəvə:si]

想一想再看

n. (公开的)争论,争议

联想记忆
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 学术的,学院的,理论的
n.

 
controversial [.kɔntrə'və:ʃəl]

想一想再看

adj. 引起争论的,有争议的

联想记忆
meditation [.medi'teiʃən]

想一想再看

n. 沉思,冥想

 
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
meditate ['mediteit]

想一想再看

v. 想,考虑,计划

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
questioning ['kwestʃəniŋ]

想一想再看

n. 质问 v. 询问,审问(question的现在分词

 
monastery ['mɔnəs.teri]

想一想再看

n. 修道院,寺院

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。