手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文

悬疑时装剧《复仇》S01E03第38期:你的人身真的还自由吗?

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

I thought you were in Italy for the summer.

我以为你这个夏天会待在意大利

I was, but my parents were all over me about myresume. I gotta get serious about an internship.
我是去了 但我爸妈一直唠叨我的简历 我得正儿八经地找份实习工作
Well, in the meantime, you're welcome to crash here for a bit.
那与此同时 我也欢迎你来这儿放松放松
You sure your parents won't mind?
你确定你父母不介意吗
His parents won't mind at all. But it's nice of you to ask.
他的父母不会介意的 有你这份心就足够了
Thanks, Mrs. Grayson.
多谢 格雷森夫人
Daniel, a word?
丹尼尔 能谈谈吗
Uh, I'll go see if your party planner needs a hand.
我去看看你的晚会策划需不需要帮忙
Her name's Ashley, in case you were wondering.
如果你想知道的话 她叫阿什莉
You broke our agreement. You went to see that girl Sara.
你违反了我们的约定 你去见了那个叫萨拉的女孩
How do you know that?
你怎么知道的
Well, at least you're not denying it.
还好你没有矢口否认
I went to apologize, mom. Something I should've done a long time ago.
我是去道歉的 妈 我很久以前就该这么做了
And for what it's worth, she wasn't exactly forgiving, so...at least now I can move on.
虽然她没有原谅我 但无论如何 至少我能放下担子好好生活了
With Emily Thorne?
和艾米莉·索恩一起
You got a problem with her, too? At least you know she's not a gold digger.
你对她也有意见吗 起码你知道 她不是贪我们的钱
The only thing we know for sure is that you're a badjudgeof women.
我们唯一能确定的事 就是你对女人没评判力
I'm asking you to take it slow till we know more about her.
在还不完全了解她之前 我希望你慢慢来
No one's ever gonna be good enough for you, are they?
你是不是谁都看不上眼
Nonsense. I want you to be happy.
胡说 我只是想让你幸福
Oh, like you and dad?
是吗 像你和我爸那样吗
It's for your own protection.
这都是为了保护你

重点单词   查看全部解释    
gather ['gæðə]

想一想再看

v. 聚集,聚拢,集合
n. 集合,聚集

 
condemn [kən'dem]

想一想再看

vt. 谴责,判刑
vt. 宣告(建筑)

联想记忆
persistence [pə'sistəns]

想一想再看

n. 坚持,毅力

 
conclude [kən'klu:d]

想一想再看

vi. 总结,作出决定
vt. 使结束,推断出

联想记忆
infer [in'fə:]

想一想再看

vt. 推断,推论,猜测,暗示
vi. 作出推

联想记忆
convict [kən'vikt]

想一想再看

n. 囚犯,罪犯
vt. 宣判 ... 有罪,

联想记忆
outline ['əutlain]

想一想再看

n. 轮廓,大纲
vt. 概述,画出轮廓

联想记忆
summary ['sʌməri]

想一想再看

n. 摘要
adj. 概要的,简略的

联想记忆
resume [ri'zju:m]

想一想再看

v. 再继续,重新开始
n. 简历,履历; 摘

联想记忆
apologize [ə'pɔlədʒaiz]

想一想再看

vi. 道歉,谢罪

联想记忆


关键字: 精讲 复仇 美剧

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。