手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第38期:纪念"孔子"诞辰

来源:可可英语 编辑:Amosway   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

儒家经典是我国传统文学的主要组成部分,儒学是国学的主要内容,而儒家的创始人是孔子,斯人已逝,缅怀常在。

【新闻】中国山东曲阜是孔子的故乡,9月28日是孔子诞辰。

我们来看看Chinadaily的报道:

A memorial ceremony for Confucius is held at the Temple of Confucius in Qufu city, East China's Shandong province, on Sept 28, 2012. The ritual celebrates the 2,563rd birthday of the ancient Chinese philosopher. Some experts have suggested changing Teachers' Day to Sept 28, from the current Sept 10.

中国东部的山东省曲阜市内,人们在孔庙前举行庆祝仪式,几年这位中国古代哲学家的256岁诞辰。有专家建议将教师节的日期从当前的9月10日改为9月28日,以纪念这位伟人。

【解读】

1.文中的Confucius [kən'fju:ʃjəs] 就是被人们纪念的孔子,儒家学说相应地也有是孔子学说 Confucianism,而跟孔子儒家学说相关的内容就是:

Confucian

n. 儒家,儒家学者;孔子的门徒

adj. 孔子的,儒家的;儒家学说的

2.ritual

n. 仪式;惯例;礼制

adj. 仪式的;例行的;礼节性的

如:

Interaction Ritual 互动仪式

Business ritual 商务仪式

例句:

This is the most ancient, and holiest of the Shinto rituals.

这是最古老、最神圣的神道教仪式。

重点单词   查看全部解释    
memorial [mi'mɔ:riəl]

想一想再看

adj. 纪念的,追悼的
n. 纪念碑(堂),

 
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
interaction [.intə'rækʃən]

想一想再看

n. 相互作用,相互影响,互动交流

联想记忆
ritual ['ritjuəl]

想一想再看

n. 仪式,典礼,宗教仪式,固定程序
adj.

 
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。