手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 可可口语 > 迷你对话学地道口语 > 正文

迷你对话学地道口语第164期:代代相传

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

特别声明:

该节目中的迷你对话选在口语书籍,其余讲解部分为可可原创,未经可可许可请勿转载。

迷你对话:

A: Your ring is very beautiful.

你的戒指非常平好看。

B: Thank you. It has been handed down in my family for three generations.

谢谢,他是我们家里三代传下来的。

A: Oh, it is precious.

哦,那太珍贵了。

B: It surely is.

当然啦。

地道表达:hand down

解词释义:hand down的本义是“往下传递,搀扶下去”,引申为“世代相传”。

拓展讲解:在美国还有“正式宣布,宣判,颁布”的意思。

支持范例:

(1)世代相传

The house have been handed down from father to son since the nineteenth century.

自19世纪该住宅就由父亲传给儿子。

The antique have been handed down to them from one generation to another.

这些古董世代相传传到了他们手里。

We must always uphold the glorious tradition of plain living and hard struggle and hand it down from generation to generation.

我们必须保持艰苦奋斗的光荣传统并一代一代传下去。

(2) 正式宣布,宣判,颁布

The city council will hand down the budget on Monday.

市政议会星期一将正式颁布预算。
If the courts don't hand down the death penalty, I can't hang anyone.

假如法院没有死刑判决,我绞死谁去!

The board of directors will hand down its decision on Monday.

董事会在星期一将会下达它的决定。

重点单词   查看全部解释    
precious ['preʃəs]

想一想再看

adj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的
adv.

联想记忆
uphold [ʌp'həuld]

想一想再看

v. 支撑,赞成,鼓励

联想记忆
antique [æn'ti:k]

想一想再看

adj. 古代的
n. 古物,古董

 
budget ['bʌdʒit]

想一想再看

n. 预算
vt. 编预算,为 ... 做预算

 
penalty ['penəlti]

想一想再看

n. 处罚,惩罚

联想记忆
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,简

 


关键字: 对话 迷你

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。